ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00515 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( القيامة 38 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
iar
apoi
un
cheag
de
sânge?
Dumnezeu
l-a
creat
şi
l-a
cizelat,
]
-
Interpretation of ( Al-Qiyama 38 )
[
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّى
]
-
القيامة 38
وةرطيَران
ئایەت | 5589
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( القيامة 38 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
Et
ensuite
une
adhérence
Puis
[Allah]
l'a
créée
et
formée
harmonieusement;
]
-
Interpretation of ( Al-Qiyama 38 )
[
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّى
]
-
القيامة 38
وةرطيَران
ئایەت | 5589
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( القيامة 38 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Моның
ашында
оешкан
кан
булды,
Аллаһ
аны
халык
кылып
кеше
сыйфатына
китерде.
]
-
Interpretation of ( Al-Qiyama 38 )
[
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّى
]
-
القيامة 38
وةرطيَران
ئایەت | 5589
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( القيامة 38 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
Potem
stała
się
grudką
krwi
zakrzepłej?
On go
stworzył
i
ukształtował.
]
-
Interpretation of ( Al-Qiyama 38 )
[
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّى
]
-
القيامة 38
وةرطيَران
ئایەت | 5589
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( القيامة 38 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Sonra
laxtalanmış
qan
oldu.
Allah
onu
yaradıb
kamil
bir
görkəmə
saldı.
]
-
Interpretation of ( Al-Qiyama 38 )
[
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّى
]
-
القيامة 38
وةرطيَران
ئایەت | 5589
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( القيامة 38 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
പിന്നെ
അവന്
ഒരു
ഭ്രൂണമായി.
എന്നിട്ട്
അല്ലാഹു
(അവനെ)
സൃഷ്ടിച്ചു
സംവിധാനിച്ചു.
]
-
Interpretation of ( Al-Qiyama 38 )
[
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّى
]
-
القيامة 38
وةرطيَران
ئایەت | 5589
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( القيامة 38 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Sa'an
nan,
ya
zama
gudan
jini,
sa'an
nan
Allah
Ya
halitta
shi,
sa'an
nan
Ya
daidaita
gaɓõɓinsa;
]
-
Interpretation of ( Al-Qiyama 38 )
[
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّى
]
-
القيامة 38
وةرطيَران
ئایەت | 5589
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( القيامة 38 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Bukankah
manusia
berasal
dari
setetes
air
mani
yang
dikokohkan
untuk
dibentuk
di
dalam
rahim,
lalu
menjadi
'alaqah
(segumpal
darah
kental)
dan
akhirnya
diciptakan
dan
disempurnakan
oleh
Allah
dalam
bentuk
yang
sebaik-baiknya?
]
-
Interpretation of ( Al-Qiyama 38 )
[
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّى
]
-
القيامة 38
وةرطيَران
ئایەت | 5589
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( القيامة 38 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
أيظنُّ
هذا
الإنسان
المنكر
للبعث
أن
يُترك
هَمَلا
لا
يُؤمر
ولا
يُنْهى،
ولا
يحاسب
ولا
يعاقب؟
ألم
يك
هذا
الإنسان
نطفة
ضعيفة
من
ماء
مهين
يراق
ويصب
في
الأرحام،
ثم
صار
قطعة
من دم
جامد،
فخلقه
الله
بقدرته
وسوَّى
صورته
في
أحسن
تقويم؟
فجعل
من
هذا
الإنسان
الصنفين:
الذكر
والأنثى،
أليس
ذلك
الإله
الخالق
لهذه
الأشياء
بقادر
على
إعادة
الخلق
بعد
فنائهم؟
بلى
إنه
-
سبحانه
وتعالى-
لقادر
على
ذلك.
]
-
Interpretation of ( Al-Qiyama 38 )
[
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّى
]
-
القيامة 38
وةرطيَران
ئایەت | 5589
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( القيامة 38 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
それから一塊の血となり,更にアッラーが,(均整に)形作り,
]
-
Interpretation of ( Al-Qiyama 38 )
[
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّى
]
-
القيامة 38
وةرطيَران
ئایەت | 5589
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir