ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00525 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( الإنفطار 8 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
El
ţi-a
dat
chipul
pe
care
l-a
voit!
]
-
Interpretation of ( Al-Infitar 8 )
[
فِي أَيِّ صُورَةٍ مَا شَاءَ رَكَّبَكَ
]
-
الإنفطار 8
وةرطيَران
ئایەت | 5837
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( الإنفطار 8 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
Il
t'a
façonné
dans
la
forme
qu'Il
a
voulue.
]
-
Interpretation of ( Al-Infitar 8 )
[
فِي أَيِّ صُورَةٍ مَا شَاءَ رَكَّبَكَ
]
-
الإنفطار 8
وةرطيَران
ئایەت | 5837
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( الإنفطار 8 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Сине
нинди
сурәттә
кылырга
теләсә
шул
сүрәттә
кылды.
]
-
Interpretation of ( Al-Infitar 8 )
[
فِي أَيِّ صُورَةٍ مَا شَاءَ رَكَّبَكَ
]
-
الإنفطار 8
وةرطيَران
ئایەت | 5837
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( الإنفطار 8 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
-
ułożył
cię
w
takiej
postaci,
w
jakiej
chciał?
]
-
Interpretation of ( Al-Infitar 8 )
[
فِي أَيِّ صُورَةٍ مَا شَاءَ رَكَّبَكَ
]
-
الإنفطار 8
وةرطيَران
ئایەت | 5837
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( الإنفطار 8 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Səni
istədiyi
şəklə
saldı.
]
-
Interpretation of ( Al-Infitar 8 )
[
فِي أَيِّ صُورَةٍ مَا شَاءَ رَكَّبَكَ
]
-
الإنفطار 8
وةرطيَران
ئایەت | 5837
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( الإنفطار 8 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
താന്
ഉദ്ദേശിച്ച
രൂപത്തില്
നിന്നെ
സംഘടിപ്പിച്ചവന്.
]
-
Interpretation of ( Al-Infitar 8 )
[
فِي أَيِّ صُورَةٍ مَا شَاءَ رَكَّبَكَ
]
-
الإنفطار 8
وةرطيَران
ئایەت | 5837
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( الإنفطار 8 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
A
cikin
kõwace
irin
sũra
Ya so Ya
ginã
ka a
kanta.
]
-
Interpretation of ( Al-Infitar 8 )
[
فِي أَيِّ صُورَةٍ مَا شَاءَ رَكَّبَكَ
]
-
الإنفطار 8
وةرطيَران
ئایەت | 5837
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( الإنفطار 8 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Dalam
bentuk
yang
dikehendaki-Nya,
Tuhan
menjadikanmu.
.
]
-
Interpretation of ( Al-Infitar 8 )
[
فِي أَيِّ صُورَةٍ مَا شَاءَ رَكَّبَكَ
]
-
الإنفطار 8
وةرطيَران
ئایەت | 5837
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( الإنفطار 8 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
يا
أيها
الإنسان
المنكر
للبعث،
ما
الذي
جعلك
تغتَرُّ
بربك
الجواد
كثير
الخير
الحقيق
بالشكر
والطاعة،
أليس
هو
الذي
خلقك
فسوَّى
خلقك
فعَدَلك،
وركَّبك
لأداء
وظائفك،
في
أيِّ
صورة
شاءها
خلقك؟
]
-
Interpretation of ( Al-Infitar 8 )
[
فِي أَيِّ صُورَةٍ مَا شَاءَ رَكَّبَكَ
]
-
الإنفطار 8
وةرطيَران
ئایەت | 5837
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( الإنفطار 8 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
かれの御心の儘に,形態をあなたに与えられた御方である。
]
-
Interpretation of ( Al-Infitar 8 )
[
فِي أَيِّ صُورَةٍ مَا شَاءَ رَكَّبَكَ
]
-
الإنفطار 8
وةرطيَران
ئایەت | 5837
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir