ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00517 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( الفجر 10 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
Şi
din
Faraon
cu
ţepuşele
sale?
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 10 )
[
وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ
]
-
الفجر 10
وةرطيَران
ئایەت | 6003
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( الفجر 10 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
ainsi
qu'avec
Pharaon,
l'homme
aux
épieux?
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 10 )
[
وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ
]
-
الفجر 10
وةرطيَران
ئایەت | 6003
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( الفجر 10 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Вә
Фиргаунгә
ни
кылды,
кадаклар
иясе
ул
Фиргаун,
ягъни
хатыны
Асияне
Аллаһуга
иман
китергән
өчен
кадаклар
белән
ґәзаблап
үтерде.
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 10 )
[
وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ
]
-
الفجر 10
وةرطيَران
ئایەت | 6003
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( الفجر 10 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
I z
Faraonem,
władcą
pali
namiotów?
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 10 )
[
وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ
]
-
الفجر 10
وةرطيَران
ئایەت | 6003
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( الفجر 10 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Eləcə
də
sütunlar
sahibi
Firona?
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 10 )
[
وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ
]
-
الفجر 10
وةرطيَران
ئایەت | 6003
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( الفجر 10 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
ആണികളുടെ
ആളായ
ഫിര്ഔനെക്കൊണ്ടും.
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 10 )
[
وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ
]
-
الفجر 10
وةرطيَران
ئایەت | 6003
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( الفجر 10 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Da
Fir'auna
mai
turãku.
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 10 )
[
وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ
]
-
الفجر 10
وةرطيَران
ئایەت | 6003
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( الفجر 10 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Dan
apakah
kamu
tidak
memperhatikan
bagaimana
Tuhanmu
menurunkan
hukuman-Nya
kepada
Fir'aun
yang
memiliki
tentara
yang
mengokohkan
kerajaannya,
seperti
pasak
yang
mengokohkan
kemah?
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 10 )
[
وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ
]
-
الفجر 10
وةرطيَران
ئایەت | 6003
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( الفجر 10 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
وكيف
فعل
بفرعون
مَلِك
"مصر"،
صاحب
الجنود
الذين
ثبَّتوا
مُلْكه،
وقوَّوا
له
أمره؟
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 10 )
[
وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ
]
-
الفجر 10
وةرطيَران
ئایەت | 6003
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( الفجر 10 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
杭のぬしフィルアゥン(のことを考えないのか)。
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 10 )
[
وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ
]
-
الفجر 10
وةرطيَران
ئایەت | 6003
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir