ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00511 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( المسد 1 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
Să-i
piară
mâinile
lui
Abu-Lahab
şi el
însuşi
să
piară!
]
-
Interpretation of ( Al-Masadd 1 )
[
تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ
]
-
المسد 1
وةرطيَران
ئایەت | 6217
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( المسد 1 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
Que
périssent
les
deux
mains
d'Abû-Lahab
et
que
lui-même
périsse.
]
-
Interpretation of ( Al-Masadd 1 )
[
تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ
]
-
المسد 1
وةرطيَران
ئایەت | 6217
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( المسد 1 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Әбү
Ләһәбнең
ике
кулы
корысын
һәм
һәлак
булсын!
Һәм
һәлак
тә
булды!
(Әбү
Ләһәбнең
исеме
Габдул
Ґәзи
булып
Габдул
Мутталлибнең
угълы,
вә
Мухәммәд
г-мнең
атасы
белән
бертуган
кардәшедер.
Мухәммәд
г-мнең
иң
зур
дошманы
иде,
үзе
һәм
хатыны
һәрвакыт
пәйгамбәргә
һәм
мөселманнарга
зарар
тидерергә
тырыштылар).
]
-
Interpretation of ( Al-Masadd 1 )
[
تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ
]
-
المسد 1
وةرطيَران
ئایەت | 6217
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( المسد 1 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
Niech
zginą
obie
ręce
Abu
Lahaba
i
niech
on
sam
zginie!
-
]
-
Interpretation of ( Al-Masadd 1 )
[
تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ
]
-
المسد 1
وةرطيَران
ئایەت | 6217
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( المسد 1 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Əbu
Ləhəbin
əlləri
qurusun,
qurudu
da!
]
-
Interpretation of ( Al-Masadd 1 )
[
تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ
]
-
المسد 1
وةرطيَران
ئایەت | 6217
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( المسد 1 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അബൂലഹബിന്റെ
ഇരുകൈകളും
നശിച്ചിരിക്കുന്നു.
അവന്
നാശമടയുകയും
ചെയ്തിരിക്കുന്നു.
]
-
Interpretation of ( Al-Masadd 1 )
[
تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ
]
-
المسد 1
وةرطيَران
ئایەت | 6217
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( المسد 1 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Hannãye
biyu
na
Abũlahabi
sun
halaka,
kuma
ya
halaka.
]
-
Interpretation of ( Al-Masadd 1 )
[
تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ
]
-
المسد 1
وةرطيَران
ئایەت | 6217
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( المسد 1 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
[[111
~
AL-MASAD
(JERAT
SABUT)
Pendahuluan:
Makkiyyah,
5
ayat
~
Surat
ini
dimulai
dengan
pemberitaan
tentang
kebinasaan
Abû
Lahab,
musuh
Allah
dan
Rasul-Nya.
Harta,
kehormatan
atau
apa
saja
selain
itu
yang
dimilikinya
tidak
berguna
lagi.
Di
akhirat
kelak,
ia
diancam
akan
dimasukkan
ke
dalam
api
neraka
yang
menyala-nyala
dan
membakar.
Istrinya
ikut
pula
menyertainya
masuk
ke
dalam
neraka.
Allah
memberikan
kepadanya
satu
bentuk
azab,
yaitu
dengan
melilitkan
seutas
jerat
ke
lehernya
untuk
menyeretnya
ke
dalam
neraka,
sebagai
tambahan
siksa
atas
apa
yang
telah
dilakukannya
dalam
menyakiti
Rasulullah
saw.
dan
mengganggu
misi
dakwahnya.]]
Binasalah
kedua
tangan
Abû
Lahab
yang
selalu
digunakannya
untuk
menyakiti
kaum
muslimin.
Ia
pun
binasa
pula
bersama
dengan
kedua
tangannya
itu.
]
-
Interpretation of ( Al-Masadd 1 )
[
تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ
]
-
المسد 1
وةرطيَران
ئایەت | 6217
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( المسد 1 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
خسرت
يدا
أبي
لهب
وشقي
بإيذائه
رسول
الله
محمدا
صلى
الله
عليه
وسلم،
وقد
تحقق
خسران
أبي
لهب.
]
-
Interpretation of ( Al-Masadd 1 )
[
تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ
]
-
المسد 1
وةرطيَران
ئایەت | 6217
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( المسد 1 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
アブー・ラハブの両手は滅び,かれも滅びてしまえ。
]
-
Interpretation of ( Al-Masadd 1 )
[
تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ
]
-
المسد 1
وةرطيَران
ئایەت | 6217
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir