ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00544 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( الحجر 82 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
Ata
skalisnin
shtëpia
në
kodra
shkëmbore
për
të
qenë
të
sigurt.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 82 )
[
وَكَانُوا يَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا آمِنِينَ
]
-
الحجر 82
وةرطيَران
ئایەت | 1884
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( الحجر 82 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
他們安全地鑿山為屋,
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 82 )
[
وَكَانُوا يَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا آمِنِينَ
]
-
الحجر 82
وةرطيَران
ئایەت | 1884
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( الحجر 82 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Dan
mereka
memahat
sebahagian
dari
gunung-ganang,
sebagai
tempat
tinggal
dengan
keadaan
aman
(dari
sesuatu
bahaya).
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 82 )
[
وَكَانُوا يَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا آمِنِينَ
]
-
الحجر 82
وةرطيَران
ئایەت | 1884
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( الحجر 82 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
vekânû
yenḥitûne
mine-lcibâli
büyûten
âminîn.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 82 )
[
وَكَانُوا يَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا آمِنِينَ
]
-
الحجر 82
وةرطيَران
ئایەت | 1884
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( الحجر 82 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
वे
बड़ी
बेफ़िक्री
से
पहाड़ो
को
काट-काटकर
घर
बनाते
थे
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 82 )
[
وَكَانُوا يَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا آمِنِينَ
]
-
الحجر 82
وةرطيَران
ئایەت | 1884
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( الحجر 82 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
Excavaban,
tranquilos,
casas
en
las
montañas.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 82 )
[
وَكَانُوا يَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا آمِنِينَ
]
-
الحجر 82
وةرطيَران
ئایەت | 1884
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( الحجر 82 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
اور
وہ
لوگ
بے
خوف
و
خطر
پہاڑوں
میں
گھر
تراشتے
تھے،
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 82 )
[
وَكَانُوا يَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا آمِنِينَ
]
-
الحجر 82
وةرطيَران
ئایەت | 1884
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( الحجر 82 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
আর
তারা
পাহাড়
কেটে
নিশ্চিন্ত
হয়ে
বাড়িঘর
তৈরি
করত।
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 82 )
[
وَكَانُوا يَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا آمِنِينَ
]
-
الحجر 82
وةرطيَران
ئایەت | 1884
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( الحجر 82 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
I
klesali
su iz
brda
kuće
sigurni,
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 82 )
[
وَكَانُوا يَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا آمِنِينَ
]
-
الحجر 82
وةرطيَران
ئایەت | 1884
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( الحجر 82 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
De
högg
ut
bostäder
åt
sig
ur
klippan
och
bodde
där
i
trygghet.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 82 )
[
وَكَانُوا يَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا آمِنِينَ
]
-
الحجر 82
وةرطيَران
ئایەت | 1884
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir