ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00511 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( طه 31 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
Që me të të ma
forcosh
fuqinë
time,
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 31 )
[
اشْدُدْ بِهِ أَزْرِي
]
-
طه 31
وةرطيَران
ئایەت | 2379
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( طه 31 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
讓他相助我,
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 31 )
[
اشْدُدْ بِهِ أَزْرِي
]
-
طه 31
وةرطيَران
ئایەت | 2379
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( طه 31 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
"Kuatkanlah
dengan
sokongannya,
pendirianku,
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 31 )
[
اشْدُدْ بِهِ أَزْرِي
]
-
طه 31
وةرطيَران
ئایەت | 2379
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( طه 31 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
üşdüd
bihî
ezrî.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 31 )
[
اشْدُدْ بِهِ أَزْرِي
]
-
طه 31
وةرطيَران
ئایەت | 2379
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( طه 31 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
उसके
द्वारा
मेरी
कमर
मज़बूत
कर
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 31 )
[
اشْدُدْ بِهِ أَزْرِي
]
-
طه 31
وةرطيَران
ئایەت | 2379
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( طه 31 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
¡Aumenta
con
él mi
fuerza
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 31 )
[
اشْدُدْ بِهِ أَزْرِي
]
-
طه 31
وةرطيَران
ئایەت | 2379
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( طه 31 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
اس سے
میری
کمرِ
ہمت
مضبوط
فرما
دے،
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 31 )
[
اشْدُدْ بِهِ أَزْرِي
]
-
طه 31
وةرطيَران
ئایەت | 2379
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( طه 31 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
''তাকে
দিয়ে
আমার
কোমর
মজবুত
করে
দাও,
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 31 )
[
اشْدُدْ بِهِ أَزْرِي
]
-
طه 31
وةرطيَران
ئایەت | 2379
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( طه 31 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
Pojačaj
njime
snagu
moju,
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 31 )
[
اشْدُدْ بِهِ أَزْرِي
]
-
طه 31
وةرطيَران
ئایەت | 2379
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( طه 31 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
Låt
honom
bli
ett
stöd
för
mig
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 31 )
[
اشْدُدْ بِهِ أَزْرِي
]
-
طه 31
وةرطيَران
ئایەت | 2379
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir