ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00523 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( طه 93 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
E ti
mos
u
vazhdosh
rrugën
time?
Amos
e
kundërshtove
edhe
ti
porosinë
time?”
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 93 )
[
أَلَّا تَتَّبِعَنِ أَفَعَصَيْتَ أَمْرِي
]
-
طه 93
وةرطيَران
ئایەت | 2441
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( طه 93 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
你為何不跟隨我?難道你要違背我的命令嗎?」
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 93 )
[
أَلَّا تَتَّبِعَنِ أَفَعَصَيْتَ أَمْرِي
]
-
طه 93
وةرطيَران
ئایەت | 2441
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( طه 93 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
"Daripada
menurutku?
Adakah
engkau
ingkar
akan
suruhanku?"
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 93 )
[
أَلَّا تَتَّبِعَنِ أَفَعَصَيْتَ أَمْرِي
]
-
طه 93
وةرطيَران
ئایەت | 2441
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( طه 93 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
ellâ
tettebi`an.
efe`aṣayte
emrî.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 93 )
[
أَلَّا تَتَّبِعَنِ أَفَعَصَيْتَ أَمْرِي
]
-
طه 93
وةرطيَران
ئایەت | 2441
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( طه 93 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
कि
तुमने
मेरा
अनुसरण
न
किया?
क्या
तुमने
मेरे
आदेश
की
अवहेलना
की?"
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 93 )
[
أَلَّا تَتَّبِعَنِ أَفَعَصَيْتَ أَمْرِي
]
-
طه 93
وةرطيَران
ئایەت | 2441
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( طه 93 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
seguirme?
¿Has
desobedecido
mis
órdenes?»
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 93 )
[
أَلَّا تَتَّبِعَنِ أَفَعَصَيْتَ أَمْرِي
]
-
طه 93
وةرطيَران
ئایەت | 2441
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( طه 93 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
(مزید
یہ کہ
تمہیں
کس نے
منع
کیا
کہ
انہیں
سختی
سے
روکنے
میں)
تم
میرے
طریقے
کی
پیروی
نہ
کرو،
کیا
تم نے
میری
نافرمانی
کی،
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 93 )
[
أَلَّا تَتَّبِعَنِ أَفَعَصَيْتَ أَمْرِي
]
-
طه 93
وةرطيَران
ئایەت | 2441
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( طه 93 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
''যে
জন্যে
তুমি
আমার
অনুসরণ
করো
না?
তবে
কি
তুমি
আমার
আদেশ
অমান্য
করলে?’’
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 93 )
[
أَلَّا تَتَّبِعَنِ أَفَعَصَيْتَ أَمْرِي
]
-
طه 93
وةرطيَران
ئایەت | 2441
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( طه 93 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
Da me ne
slijediš?
Pa
zar
si se
suprotstavio
naredbi
mojoj?"
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 93 )
[
أَلَّا تَتَّبِعَنِ أَفَعَصَيْتَ أَمْرِي
]
-
طه 93
وةرطيَران
ئایەت | 2441
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( طه 93 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
från
att
följa
mina
[föreskrifter]?
Du
har
ju
handlat
i
strid
med
min
befallning!"
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 93 )
[
أَلَّا تَتَّبِعَنِ أَفَعَصَيْتَ أَمْرِي
]
-
طه 93
وةرطيَران
ئایەت | 2441
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir