ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00549 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( الشعراء 16 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
Shkoni
dhe
faraonit
thoni:
“Ne
jemi
të
dërguar
nga
Zoti
i të
gjitha
botëve.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 16 )
[
فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَا إِنَّا رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ
]
-
الشعراء 16
وةرطيَران
ئایەت | 2948
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( الشعراء 16 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
你倆到法老那裡去說:『我們確是全世界的主的使者,
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 16 )
[
فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَا إِنَّا رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ
]
-
الشعراء 16
وةرطيَران
ئایەت | 2948
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( الشعراء 16 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
"Maka
pergilah
kamu
kepada
Firaun,
kemudian
katakanlah
kepadanya:
sesungguhnya
kami
adalah
utusan
Tuhan
sekalian
alam.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 16 )
[
فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَا إِنَّا رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ
]
-
الشعراء 16
وةرطيَران
ئایەت | 2948
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( الشعراء 16 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
fe'tiyâ
fir`avne
feḳûlâ
innâ
rasûlü
rabbi-l`âlemîn.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 16 )
[
فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَا إِنَّا رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ
]
-
الشعراء 16
وةرطيَران
ئایەت | 2948
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( الشعراء 16 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
अतः
तुम
दोनो
फ़िरऔन
को
पास
जाओ
और
कहो
कि हम
सारे
संसार
के रब के
भेजे
हुए
है
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 16 )
[
فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَا إِنَّا رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ
]
-
الشعراء 16
وةرطيَران
ئایەت | 2948
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( الشعراء 16 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
Id a
Faraón
y
decid:
'¡Nos
ha
enviado
el
Señor
del
universo:
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 16 )
[
فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَا إِنَّا رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ
]
-
الشعراء 16
وةرطيَران
ئایەت | 2948
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( الشعراء 16 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
پس تم
دونوں
فرعون
کے
پاس
جاؤ
اور
کہو:
ہم
سارے
جہانوں
کے
پروردگار
کے
(بھیجے
ہوئے)
رسول
ہیں،
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 16 )
[
فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَا إِنَّا رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ
]
-
الشعراء 16
وةرطيَران
ئایەت | 2948
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( الشعراء 16 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
''সুতরাং
তোমরা
ফিরআউনের
নিকট
যাও
আর
বলো
--
'আমরা
আলবৎ
বিশ্বজগতের
প্রভুর
রসূল
--
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 16 )
[
فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَا إِنَّا رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ
]
-
الشعراء 16
وةرطيَران
ئایەت | 2948
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( الشعراء 16 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
Pa
dođite
faraonu,
te
recite:
'Uistinu,
mi
smo
poslanici
Gospodara
svjetova,
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 16 )
[
فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَا إِنَّا رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ
]
-
الشعراء 16
وةرطيَران
ئایەت | 2948
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( الشعراء 16 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
Och
gå
till
Farao
och
säg:
'Världarnas
Herre
har
sänt
oss
[med
begäran]
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 16 )
[
فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَا إِنَّا رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ
]
-
الشعراء 16
وةرطيَران
ئایەت | 2948
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir