ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00604 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( الشعراء 53 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
E
faraoni
dërgoi
nëpër
qytete
për
të
tubuar
njerëz,
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 53 )
[
فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ
]
-
الشعراء 53
وةرطيَران
ئایەت | 2985
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( الشعراء 53 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
法老派遣征募者到各城市去。
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 53 )
[
فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ
]
-
الشعراء 53
وةرطيَران
ئایەت | 2985
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( الشعراء 53 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
(Setelah
mengetahui
keadaan
itu)
maka
Firaun
mengutus
(orang-orangnya)
ke
bandar-bandar
(negeri
Mesir),
untuk
mengumpulkan
(tenteranya),
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 53 )
[
فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ
]
-
الشعراء 53
وةرطيَران
ئایەت | 2985
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( الشعراء 53 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
feersele
fir`avnü
fi-lmedâini
ḥâşirîn.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 53 )
[
فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ
]
-
الشعراء 53
وةرطيَران
ئایەت | 2985
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( الشعراء 53 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
इसपर
फ़िरऔन
ने
एकत्र
करनेवालों
को
नगर
में
भेजा
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 53 )
[
فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ
]
-
الشعراء 53
وةرطيَران
ئایەت | 2985
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( الشعراء 53 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
Faraón
envió
a
las
ciudades
a
agentes
que
convocaran:
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 53 )
[
فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ
]
-
الشعراء 53
وةرطيَران
ئایەت | 2985
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( الشعراء 53 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
پھر
فرعون
نے
شہروں
میں
ہرکارے
بھیج
دئیے،
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 53 )
[
فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ
]
-
الشعراء 53
وةرطيَران
ئایەت | 2985
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( الشعراء 53 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
তখন
ফিরআউন
শহরে-নগরে
সংগ্রাহকদের
পাঠাল
--
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 53 )
[
فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ
]
-
الشعراء 53
وةرطيَران
ئایەت | 2985
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( الشعراء 53 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
Tad
posla
faraon
u
gradove
sakupljače:
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 53 )
[
فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ
]
-
الشعراء 53
وةرطيَران
ئایەت | 2985
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( الشعراء 53 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
Och
Farao
sände
bud
till
städerna
med
befallning
att
[männen]
skulle
inkallas
till
krigstjänst
[och
att
följande
skulle
kungöras:]
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 53 )
[
فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ
]
-
الشعراء 53
وةرطيَران
ئایەت | 2985
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir