ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00518 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( الشعراء 198 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
E
sikur
t’ia
shpallin
atë
(Kur’anin)
ndonjë
joarabi,
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 198 )
[
وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَى بَعْضِ الْأَعْجَمِينَ
]
-
الشعراء 198
وةرطيَران
ئایەت | 3130
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( الشعراء 198 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
假若我把它降示一個非阿拉伯人,
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 198 )
[
وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَى بَعْضِ الْأَعْجَمِينَ
]
-
الشعراء 198
وةرطيَران
ئایەت | 3130
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( الشعراء 198 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Dan
sekiranya
Kami
turunkan
Al-Quran
kepada
setengah
orang
yang
bukan
Arab,
yang
tidak
tahu
membaca
Arab,
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 198 )
[
وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَى بَعْضِ الْأَعْجَمِينَ
]
-
الشعراء 198
وةرطيَران
ئایەت | 3130
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( الشعراء 198 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
velev
nezzelnâhü
`alâ
ba`ḍi-l'a`cemîn.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 198 )
[
وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَى بَعْضِ الْأَعْجَمِينَ
]
-
الشعراء 198
وةرطيَران
ئایەت | 3130
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( الشعراء 198 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
यदि
हम
इसे
ग़ैर
अरबी
भाषी
पर भी
उतारते,
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 198 )
[
وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَى بَعْضِ الْأَعْجَمِينَ
]
-
الشعراء 198
وةرطيَران
ئایەت | 3130
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( الشعراء 198 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
Si lo
hubiéramos
revelado
a
uno
no
árabe
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 198 )
[
وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَى بَعْضِ الْأَعْجَمِينَ
]
-
الشعراء 198
وةرطيَران
ئایەت | 3130
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( الشعراء 198 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
اور
اگر
ہم
اسے
غیر
عربی
لوگوں
(یعنی
عجمیوں)
میں
سے
کسی
پر
نازل
کرتے،
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 198 )
[
وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَى بَعْضِ الْأَعْجَمِينَ
]
-
الشعراء 198
وةرطيَران
ئایەت | 3130
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( الشعراء 198 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
আর
আমরা
যদি
এটি
অবতারণ
করতাম
কোনো
ভিন্ন
দেশীয়ের
কাছে,
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 198 )
[
وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَى بَعْضِ الْأَعْجَمِينَ
]
-
الشعراء 198
وةرطيَران
ئایەت | 3130
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( الشعراء 198 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
A da
smo
ga
objavili
nekom
od
stranaca,
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 198 )
[
وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَى بَعْضِ الْأَعْجَمِينَ
]
-
الشعراء 198
وةرطيَران
ئایەت | 3130
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( الشعراء 198 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
Men
även
om Vi
hade
uppenbarat
den
för
någon
som
inte
har
arabiska
till
modersmål,
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 198 )
[
وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَى بَعْضِ الْأَعْجَمِينَ
]
-
الشعراء 198
وةرطيَران
ئایەت | 3130
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir