ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00524 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( الصافات 68 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
Mandej
kthimi
i
tyre
është
në
Xhehennem.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 68 )
[
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ
]
-
الصافات 68
وةرطيَران
ئایەت | 3856
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( الصافات 68 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
然後他們必定要歸於火獄。
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 68 )
[
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ
]
-
الصافات 68
وةرطيَران
ئایەت | 3856
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( الصافات 68 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Setelah
(mereka
dibawa
minum)
maka
tempat
kembali
mereka
tetaplah
ke
dalam
neraka
yang
menjulang-julang.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 68 )
[
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ
]
-
الصافات 68
وةرطيَران
ئایەت | 3856
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( الصافات 68 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
ŝümme
inne
merci`ahüm
leile-lceḥîm.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 68 )
[
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ
]
-
الصافات 68
وةرطيَران
ئایەت | 3856
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( الصافات 68 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
फिर
उनकी
वापसी
भड़कती
हुई
आग की ओर
होगी
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 68 )
[
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ
]
-
الصافات 68
وةرطيَران
ئایەت | 3856
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( الصافات 68 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
y
volverán,
luego,
al
fuego
de la
gehena.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 68 )
[
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ
]
-
الصافات 68
وةرطيَران
ئایەت | 3856
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( الصافات 68 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
(کھانے
کے
بعد)
پھر
یقیناً
ان کا
دوزخ
ہی کی
طرف
(دوبارہ)
پلٹنا
ہوگا،
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 68 )
[
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ
]
-
الصافات 68
وةرطيَران
ئایەت | 3856
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( الصافات 68 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
তারপর
নিশ্চয়ই
তাদের
প্রত্যাবর্তনস্থল
হবে
ভয়ঙ্কর
আগুনের
প্রতি।
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 68 )
[
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ
]
-
الصافات 68
وةرطيَران
ئایەت | 3856
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( الصافات 68 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
Potom
je
uistinu
povratište
njihovo
džehimu.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 68 )
[
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ
]
-
الصافات 68
وةرطيَران
ئایەت | 3856
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( الصافات 68 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
Efter
detta
[mottagande]
förs
de
ned
i
helvetet.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 68 )
[
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ
]
-
الصافات 68
وةرطيَران
ئایەت | 3856
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir