ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00511 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( الصافات 178 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
E ti
largohu
për
një
kohë
prej
tyre,
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 178 )
[
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّى حِينٍ
]
-
الصافات 178
وةرطيَران
ئایەت | 3966
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( الصافات 178 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
你暫時退避他們吧!
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 178 )
[
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّى حِينٍ
]
-
الصافات 178
وةرطيَران
ئایەت | 3966
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( الصافات 178 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Dan
berpalinglah
(wahai
Muhammad)
dari
mereka,
(jangan
hiraukan
celaan
mereka
serta
bersabarlah)
hingga
ke
suatu
masa.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 178 )
[
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّى حِينٍ
]
-
الصافات 178
وةرطيَران
ئایەت | 3966
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( الصافات 178 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
vetevelle
`anhüm
ḥattâ
ḥîn.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 178 )
[
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّى حِينٍ
]
-
الصافات 178
وةرطيَران
ئایەت | 3966
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( الصافات 178 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
एक
अवधि
तक के
लिए
उनसे
रुख़
फेर
लो
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 178 )
[
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّى حِينٍ
]
-
الصافات 178
وةرطيَران
ئایەت | 3966
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( الصافات 178 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
¡Apártate,
pues,
de
ellos,
por
algún
tiempo,
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 178 )
[
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّى حِينٍ
]
-
الصافات 178
وةرطيَران
ئایەت | 3966
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( الصافات 178 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
پس آپ
اُن
سے
تھوڑی
مدّت
تک
توجّہ
ہٹا
ئے
رکھئے،
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 178 )
[
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّى حِينٍ
]
-
الصافات 178
وةرطيَران
ئایەت | 3966
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( الصافات 178 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
আর
তুমি
তাদের
থেকে
ফিরে
থেকো
কিছুকালের
জন্য,
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 178 )
[
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّى حِينٍ
]
-
الصافات 178
وةرطيَران
ئایەت | 3966
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( الصافات 178 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
I
okreni
se od
njih
izvjesno
vrijeme,
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 178 )
[
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّى حِينٍ
]
-
الصافات 178
وةرطيَران
ئایەت | 3966
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( الصافات 178 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
Håll
dig
[alltså]
nu en
tid
ifrån
dem
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 178 )
[
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّى حِينٍ
]
-
الصافات 178
وةرطيَران
ئایەت | 3966
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir