ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00459 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( ص 30 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
Ne
Davudit
i
falëm
Sulejmanin,
rob
shumë
i
mirë
dhe
shumë
i
kthyer
nga
Zoti.
]
-
Interpretation of ( Sad 30 )
[
وَوَهَبْنَا لِدَاوُودَ سُلَيْمَانَ نِعْمَ الْعَبْدُ إِنَّهُ أَوَّابٌ
]
-
ص 30
وةرطيَران
ئایەت | 4000
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( ص 30 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
我將素萊曼賜予達五德,那個僕人真是優美!他確是歸依真主的。
]
-
Interpretation of ( Sad 30 )
[
وَوَهَبْنَا لِدَاوُودَ سُلَيْمَانَ نِعْمَ الْعَبْدُ إِنَّهُ أَوَّابٌ
]
-
ص 30
وةرطيَران
ئایەت | 4000
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( ص 30 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Dan
Kami
telah
kurniakan
kepada
Nabi
Daud
(seorang
anak
bernama)
Sulaiman
ia
adalah
sebaik-baik
hamba
(yang
kuat
beribadat),
lagi
sentiasa
rujuk
kembali
(bertaubat).
]
-
Interpretation of ( Sad 30 )
[
وَوَهَبْنَا لِدَاوُودَ سُلَيْمَانَ نِعْمَ الْعَبْدُ إِنَّهُ أَوَّابٌ
]
-
ص 30
وةرطيَران
ئایەت | 4000
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( ص 30 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
vevehebnâ
lidâvûde
süleymân.
ni`me-l`abd.
innehû
evvâb.
]
-
Interpretation of ( Sad 30 )
[
وَوَهَبْنَا لِدَاوُودَ سُلَيْمَانَ نِعْمَ الْعَبْدُ إِنَّهُ أَوَّابٌ
]
-
ص 30
وةرطيَران
ئایەت | 4000
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( ص 30 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
और
हमने
दाऊद
को
सुलैमान
प्रदान
किया।
वह
कितना
अच्छा
बन्दा
था!
निश्चय
ही वह
बहुत
ही
रुजू
रहनेवाला
था।
]
-
Interpretation of ( Sad 30 )
[
وَوَهَبْنَا لِدَاوُودَ سُلَيْمَانَ نِعْمَ الْعَبْدُ إِنَّهُ أَوَّابٌ
]
-
ص 30
وةرطيَران
ئایەت | 4000
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( ص 30 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
A
David
le
regalamos
Salomón.
¡Qué
siervo
tan
agradable!
Su
arrepentimiento
era
sincero.
]
-
Interpretation of ( Sad 30 )
[
وَوَهَبْنَا لِدَاوُودَ سُلَيْمَانَ نِعْمَ الْعَبْدُ إِنَّهُ أَوَّابٌ
]
-
ص 30
وةرطيَران
ئایەت | 4000
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( ص 30 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
اور
ہم نے
داؤد
(علیہ
السلام)
کو
(فرزند)
سلیمان
(علیہ
السلام)
بخشا،
وہ
کیا
خوب
بندہ
تھا،
بے شک وہ
بڑی
کثرت
سے
توبہ
کرنے
والا
ہے،
]
-
Interpretation of ( Sad 30 )
[
وَوَهَبْنَا لِدَاوُودَ سُلَيْمَانَ نِعْمَ الْعَبْدُ إِنَّهُ أَوَّابٌ
]
-
ص 30
وةرطيَران
ئایەت | 4000
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( ص 30 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
আর
আমরা
দাউদের
জন্য
সুলাইমানকে
দিয়েছিলাম।
অতি
উত্তম
বান্দা!
নিঃসন্দেহ
তিনি
বারবার
ফিরতেন।
]
-
Interpretation of ( Sad 30 )
[
وَوَهَبْنَا لِدَاوُودَ سُلَيْمَانَ نِعْمَ الْعَبْدُ إِنَّهُ أَوَّابٌ
]
-
ص 30
وةرطيَران
ئایەت | 4000
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( ص 30 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
I
podarili
smo
Dawudu
Sulejmana.
Divan
rob!
Uistinu,
on je
bio
onaj
koji
se
obraćao.
]
-
Interpretation of ( Sad 30 )
[
وَوَهَبْنَا لِدَاوُودَ سُلَيْمَانَ نِعْمَ الْعَبْدُ إِنَّهُ أَوَّابٌ
]
-
ص 30
وةرطيَران
ئایەت | 4000
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( ص 30 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
OCH
VI
skänkte
David
[sonen]
Salomo
- en
verklig
[Guds]
tjänare!
Han
vände
alltid
tillbaka
till
Oss
med
ångerfullt
sinne.
]
-
Interpretation of ( Sad 30 )
[
وَوَهَبْنَا لِدَاوُودَ سُلَيْمَانَ نِعْمَ الْعَبْدُ إِنَّهُ أَوَّابٌ
]
-
ص 30
وةرطيَران
ئایەت | 4000
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir