ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00492 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( النجم 58 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
All-llahut
është
i
vetmi
që do ta
tregojë
]
-
Interpretation of ( An-Najm 58 )
[
لَيْسَ لَهَا مِنْ دُونِ اللَّهِ كَاشِفَةٌ
]
-
النجم 58
وةرطيَران
ئایەت | 4842
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( النجم 58 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
除真主外,沒有能揭示它的。
]
-
Interpretation of ( An-Najm 58 )
[
لَيْسَ لَهَا مِنْ دُونِ اللَّهِ كَاشِفَةٌ
]
-
النجم 58
وةرطيَران
ئایەت | 4842
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( النجم 58 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Tidak
ada
sesiapapun
selain
Allah
yang
dapat
menahan
atau
menghapuskan
huru-hara
"hari
kiamat"
itu.
]
-
Interpretation of ( An-Najm 58 )
[
لَيْسَ لَهَا مِنْ دُونِ اللَّهِ كَاشِفَةٌ
]
-
النجم 58
وةرطيَران
ئایەت | 4842
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( النجم 58 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
leyse
lehâ
min
dûni-llâhi
kâşifeh.
]
-
Interpretation of ( An-Najm 58 )
[
لَيْسَ لَهَا مِنْ دُونِ اللَّهِ كَاشِفَةٌ
]
-
النجم 58
وةرطيَران
ئایەت | 4842
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( النجم 58 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
अल्लाह
के
सिवा
कोई
नहीं
जो
उसे
प्रकट
कर दे
]
-
Interpretation of ( An-Najm 58 )
[
لَيْسَ لَهَا مِنْ دُونِ اللَّهِ كَاشِفَةٌ
]
-
النجم 58
وةرطيَران
ئایەت | 4842
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( النجم 58 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
Nadie,
fuera
de
Alá,
puede
quitarla.
]
-
Interpretation of ( An-Najm 58 )
[
لَيْسَ لَهَا مِنْ دُونِ اللَّهِ كَاشِفَةٌ
]
-
النجم 58
وةرطيَران
ئایەت | 4842
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( النجم 58 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
اﷲ کے
سوا
اِسے
کوئی
ظاہر
(اور
قائم)
کرنے
والا
نہیں
ہے،
]
-
Interpretation of ( An-Najm 58 )
[
لَيْسَ لَهَا مِنْ دُونِ اللَّهِ كَاشِفَةٌ
]
-
النجم 58
وةرطيَران
ئایەت | 4842
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( النجم 58 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
এটি
দূর
করবার
মতো
আল্লাহ্
ছাড়া
আর
কেউ
নেই।
]
-
Interpretation of ( An-Najm 58 )
[
لَيْسَ لَهَا مِنْ دُونِ اللَّهِ كَاشِفَةٌ
]
-
النجم 58
وةرطيَران
ئایەت | 4842
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( النجم 58 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
Nema
za
njega
mimo
Allaha
otkrivanja.
]
-
Interpretation of ( An-Najm 58 )
[
لَيْسَ لَهَا مِنْ دُونِ اللَّهِ كَاشِفَةٌ
]
-
النجم 58
وةرطيَران
ئایەت | 4842
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( النجم 58 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
[men]
ingen
annan
än
Gud
kan
dra
undan
[slöjan]
som
döljer
den.
]
-
Interpretation of ( An-Najm 58 )
[
لَيْسَ لَهَا مِنْ دُونِ اللَّهِ كَاشِفَةٌ
]
-
النجم 58
وةرطيَران
ئایەت | 4842
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir