ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00543 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( النجم 62 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
Pra,
bini
në
sexhde
për
All-llahun
dhe
Adhurojeni!
]
-
Interpretation of ( An-Najm 62 )
[
فَاسْجُدُوا لِلَّهِ وَاعْبُدُوا
]
-
النجم 62
وةرطيَران
ئایەت | 4846
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( النجم 62 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
你們應當為真主而叩頭,應當崇拜他。
]
-
Interpretation of ( An-Najm 62 )
[
فَاسْجُدُوا لِلَّهِ وَاعْبُدُوا
]
-
النجم 62
وةرطيَران
ئایەت | 4846
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( النجم 62 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Oleh
yang
demikian,
hendaklah
kamu
sujud
kepada
Allah
(yang
telah
menurunkan
Al-Quran
itu),
dan
beribadatlah
kamu
kepadaNya
(dengan
sepenuh-penuh
tauhid).
]
-
Interpretation of ( An-Najm 62 )
[
فَاسْجُدُوا لِلَّهِ وَاعْبُدُوا
]
-
النجم 62
وةرطيَران
ئایەت | 4846
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( النجم 62 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
fescüdû
lillâhi
va`büdû.
]
-
Interpretation of ( An-Najm 62 )
[
فَاسْجُدُوا لِلَّهِ وَاعْبُدُوا
]
-
النجم 62
وةرطيَران
ئایەت | 4846
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( النجم 62 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
अतः
अल्लाह
को
सजदा
करो
और
बन्दगी
करो
]
-
Interpretation of ( An-Najm 62 )
[
فَاسْجُدُوا لِلَّهِ وَاعْبُدُوا
]
-
النجم 62
وةرطيَران
ئایەت | 4846
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( النجم 62 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
¡Prosternaos,
pues,
ante
Alá
y
servidle!
]
-
Interpretation of ( An-Najm 62 )
[
فَاسْجُدُوا لِلَّهِ وَاعْبُدُوا
]
-
النجم 62
وةرطيَران
ئایەت | 4846
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( النجم 62 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
سو اﷲ کے
لئے
سجدہ
کرو
اور
(اُس
کی)
عبادت
کرو،
]
-
Interpretation of ( An-Najm 62 )
[
فَاسْجُدُوا لِلَّهِ وَاعْبُدُوا
]
-
النجم 62
وةرطيَران
ئایەت | 4846
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( النجم 62 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
অতএব
আল্লাহ্র
প্রতি
সিজদা
করো
এবং
উপাসনা
করো।
]
-
Interpretation of ( An-Najm 62 )
[
فَاسْجُدُوا لِلَّهِ وَاعْبُدُوا
]
-
النجم 62
وةرطيَران
ئایەت | 4846
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( النجم 62 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
Pa
padnite
na
sedždu
Allahu
i
obožavajte!
]
-
Interpretation of ( An-Najm 62 )
[
فَاسْجُدُوا لِلَّهِ وَاعْبُدُوا
]
-
النجم 62
وةرطيَران
ئایەت | 4846
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( النجم 62 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
Fall
ned
inför
Gud
och
tillbe
[Honom]!
]
-
Interpretation of ( An-Najm 62 )
[
فَاسْجُدُوا لِلَّهِ وَاعْبُدُوا
]
-
النجم 62
وةرطيَران
ئایەت | 4846
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir