ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00499 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( نوح 3 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
Adhuronie
All-llahun,
kini
frikë
prej
Tij
dhe
mua
më
dëgjoni.
]
-
Interpretation of ( Nuh 3 )
[
أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ
]
-
نوح 3
وةرطيَران
ئایەت | 5422
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( نوح 3 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
你們應當崇拜真主,應當敬畏他,應當服從我,
]
-
Interpretation of ( Nuh 3 )
[
أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ
]
-
نوح 3
وةرطيَران
ئایەت | 5422
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( نوح 3 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
"Iaitu
sembahlah
kamu
akan
Allah
dan
bertaqwalah
kepadaNya,
serta
taatlah
kamu
kepadaku;
]
-
Interpretation of ( Nuh 3 )
[
أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ
]
-
نوح 3
وةرطيَران
ئایەت | 5422
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( نوح 3 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
eni-`büdü-llâhe
vetteḳûhü
veeṭî`ûn.
]
-
Interpretation of ( Nuh 3 )
[
أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ
]
-
نوح 3
وةرطيَران
ئایەت | 5422
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( نوح 3 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
कि
अल्लाह
की
बन्दगी
करो
और
उसका
डर
रखो
और
मेरी
आज्ञा
मानो।-
]
-
Interpretation of ( Nuh 3 )
[
أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ
]
-
نوح 3
وةرطيَران
ئایەت | 5422
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( نوح 3 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
¡Servid
a
Alá
y
temedle!
¡Y
obedecedme!
]
-
Interpretation of ( Nuh 3 )
[
أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ
]
-
نوح 3
وةرطيَران
ئایەت | 5422
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( نوح 3 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
کہ تم اﷲ کی
عبادت
کرو
اور
اُس
سے
ڈرو
اور
میری
اِطاعت
کرو،
]
-
Interpretation of ( Nuh 3 )
[
أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ
]
-
نوح 3
وةرطيَران
ئایەت | 5422
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( نوح 3 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
''এ
বিষয়ে
যে
তোমরা
আল্লাহ্র
উপাসনা
করো
ও
তাঁকে
ভয়-ভক্তি
করো,
আর
আমাকে
মেনে
চলো।
]
-
Interpretation of ( Nuh 3 )
[
أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ
]
-
نوح 3
وةرطيَران
ئایەت | 5422
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( نوح 3 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
Obožavajte
Allaha
i
bojte
Ga se i
poslušajte
mene,
]
-
Interpretation of ( Nuh 3 )
[
أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ
]
-
نوح 3
وةرطيَران
ئایەت | 5422
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( نوح 3 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
dyrka
Gud
och
frukta
Honom!
Och
lyd
mig!
]
-
Interpretation of ( Nuh 3 )
[
أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ
]
-
نوح 3
وةرطيَران
ئایەت | 5422
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir