ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00492 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( القيامة 38 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
E
pastaj
u bë
gjak
i
trashë,
e Ai e
krijoi
dhe
e
përsosi?
]
-
Interpretation of ( Al-Qiyama 38 )
[
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّى
]
-
القيامة 38
وةرطيَران
ئایەت | 5589
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( القيامة 38 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
然後,他變成血塊,而真主加以創造他,使之成為肢體完全的人嗎?
]
-
Interpretation of ( Al-Qiyama 38 )
[
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّى
]
-
القيامة 38
وةرطيَران
ئایەت | 5589
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( القيامة 38 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Kemudian
air
mani
itu
menjadi
sebuku
darah
beku,
sesudah
itu
Tuhan
menciptakannya,
dan
menyempurnakan
kejadiannya
(sebagai
manusia)?
]
-
Interpretation of ( Al-Qiyama 38 )
[
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّى
]
-
القيامة 38
وةرطيَران
ئایەت | 5589
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( القيامة 38 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
ŝümme
kâne
`aleḳaten
feḫaleḳa
fesevvâ.
]
-
Interpretation of ( Al-Qiyama 38 )
[
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّى
]
-
القيامة 38
وةرطيَران
ئایەت | 5589
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( القيامة 38 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
फिर
वह
रक्त
की एक
फुटकी
हुआ,
फिर
अल्लाह
ने
उसे
रूप
दिया
और
उसके
अंग-प्रत्यंग
ठीक-ठाक
किए
]
-
Interpretation of ( Al-Qiyama 38 )
[
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّى
]
-
القيامة 38
وةرطيَران
ئایەت | 5589
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( القيامة 38 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
y,
luego,
un
coágulo
de
sangre?
Él lo
creó
y le
dio
forma
armoniosa.
]
-
Interpretation of ( Al-Qiyama 38 )
[
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّى
]
-
القيامة 38
وةرطيَران
ئایەت | 5589
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( القيامة 38 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
پھر
وہ
(رحم
میں
جال
کی
طرح
جما
ہوا)
ایک
معلّق
وجود
بن
گیا،
پھر
اُس
نے
(تمام
جسمانی
اَعضاء
کی
اِبتدائی
شکل
کو اس
وجود
میں)
پیدا
فرمایا،
پھر
اس نے
(انہیں)
درست
کیا،
]
-
Interpretation of ( Al-Qiyama 38 )
[
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّى
]
-
القيامة 38
وةرطيَران
ئایەت | 5589
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( القيامة 38 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
তারপর
সে
হলো
একটি
রক্তপিন্ড,
তারপর
তিনি
আকৃতি
দান
করলেন
ও
পূর্ণাঙ্গ
করলেন।
]
-
Interpretation of ( Al-Qiyama 38 )
[
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّى
]
-
القيامة 38
وةرطيَران
ئایەت | 5589
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( القيامة 38 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
Zatim
je
bio
zakvačak
- pa je
stvarao,
te
usavršio,
]
-
Interpretation of ( Al-Qiyama 38 )
[
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّى
]
-
القيامة 38
وةرطيَران
ئایەت | 5589
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( القيامة 38 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
och
blev
därefter
en
grodd
som
satte
sig
fast
-
och
som
Han
sedan
skapade
och
formade
[till
människa
i
enlighet
med
den
uppgift
som
skulle
bli
hennes]
]
-
Interpretation of ( Al-Qiyama 38 )
[
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّى
]
-
القيامة 38
وةرطيَران
ئایەت | 5589
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir