ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00466 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( الإنفطار 7 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
I
cili
të
krijoi,
të
përsosi
dhe
të
drejtoi.
]
-
Interpretation of ( Al-Infitar 7 )
[
الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ
]
-
الإنفطار 7
وةرطيَران
ئایەت | 5836
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( الإنفطار 7 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
他曾創造了你,然後,使你健全,然後,使你均稱。
]
-
Interpretation of ( Al-Infitar 7 )
[
الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ
]
-
الإنفطار 7
وةرطيَران
ئایەت | 5836
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( الإنفطار 7 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Tuhan
yang
telah
mencipta
dan
mengatur
kejadianmu,
lalu
menjadikan
anggotamu
sesuai
(dengan
tujuan
yang
kerananya
anggota
itu
diadakan),
serta
menjadikan
(binaan
tubuh
badanmu)
sama
padan
dengan
kekuatannya;
]
-
Interpretation of ( Al-Infitar 7 )
[
الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ
]
-
الإنفطار 7
وةرطيَران
ئایەت | 5836
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( الإنفطار 7 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
elleẕî
ḫaleḳake
fesevvâke
fe`adelek.
]
-
Interpretation of ( Al-Infitar 7 )
[
الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ
]
-
الإنفطار 7
وةرطيَران
ئایەت | 5836
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( الإنفطار 7 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
जिसने
तेरा
प्रारूप
बनाया,
फिर
नख-शिख
से
तुझे
दुरुस्त
किया
और
तुझे
संतुलन
प्रदान
किया
]
-
Interpretation of ( Al-Infitar 7 )
[
الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ
]
-
الإنفطار 7
وةرطيَران
ئایەت | 5836
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( الإنفطار 7 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
Que
te ha
creado,
dado
forma
y
disposición
armoniosas,
]
-
Interpretation of ( Al-Infitar 7 )
[
الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ
]
-
الإنفطار 7
وةرطيَران
ئایەت | 5836
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( الإنفطار 7 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
جس نے
(رحم
مادر
کے
اندر
ایک
نطفہ
میں
سے)
تجھے
پیدا
کیا،
پھر
اس نے
تجھے
(اعضا
سازی
کے
لئے
ابتداءً)
درست
اور
سیدھا
کیا،
پھر
وہ
تیری
ساخت
میں
متناسب
تبدیلی
لایا،
]
-
Interpretation of ( Al-Infitar 7 )
[
الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ
]
-
الإنفطار 7
وةرطيَران
ئایەت | 5836
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( الإنفطار 7 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
যিনি
তোমাকে
সৃষ্টি
করেছেন,
তারপর
তোমাকে
সুঠাম
করেছেন,
তারপর
তোমাকে
সুসমঞ্জস
করেছেন,
--
]
-
Interpretation of ( Al-Infitar 7 )
[
الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ
]
-
الإنفطار 7
وةرطيَران
ئایەت | 5836
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( الإنفطار 7 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
Koji
te je
stvorio,
pa te
uredio,
te te
simetričnim
učinio?,
]
-
Interpretation of ( Al-Infitar 7 )
[
الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ
]
-
الإنفطار 7
وةرطيَران
ئایەت | 5836
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( الإنفطار 7 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
[Han]
som
har
skapat
dig
och
format
dig
[med
hänsyn
till
den
uppgift
du
skall
fylla]
och
gett
din
natur
dess
jämvikt;
]
-
Interpretation of ( Al-Infitar 7 )
[
الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ
]
-
الإنفطار 7
وةرطيَران
ئایەت | 5836
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir