ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00488 دووةم)
ئەنجام: ( 41
بۆ 44
ليرەوە 44
)
«
1
..
2
3
4
5
#41
Interpretation of
( الأنبياء 20 )
لة Bulgarian بة Tzvetan Theophanov
- bg
[
Прославят
Го
нощем
и
денем,
и не
престават.
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 20 )
[
يُسَبِّحُونَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ لَا يَفْتُرُونَ
]
-
الأنبياء 20
وةرطيَران
ئایەت | 2503
نوسةر | Tzvetan Theophanov
زمانى | Bulgarian
#42
Interpretation of
( الأنبياء 20 )
لة Thai بة Thai
- th
[
พวกเขาจะแซ่ซร้องสดุดีพระองค์ในเวลากลางคืน
และกลางวัน
โดยไม่ขาดระยะ
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 20 )
[
يُسَبِّحُونَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ لَا يَفْتُرُونَ
]
-
الأنبياء 20
وةرطيَران
ئایەت | 2503
نوسةر | Thai
زمانى | Thai
#43
Interpretation of
( الأنبياء 20 )
لة Uughur بة Muhammad Saleh
- ug
[
ئۇلار
كېچە
-
كۈندۈز
تەسبىھ
ئېيتىدۇ،
بوشاشمايدۇ
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 20 )
[
يُسَبِّحُونَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ لَا يَفْتُرُونَ
]
-
الأنبياء 20
وةرطيَران
ئایەت | 2503
نوسةر | Muhammad Saleh
زمانى | Uughur
#44
Interpretation of
( الأنبياء 20 )
لة Uzbek بة Muhammad Sodik Muhammad Yusuf
- uz
[
Улар
кечаю
кундуз
тасбиҳ
айтарлар.
Чарчамаслар.
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 20 )
[
يُسَبِّحُونَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ لَا يَفْتُرُونَ
]
-
الأنبياء 20
وةرطيَران
ئایەت | 2503
نوسةر | Muhammad Sodik Muhammad Yusuf
زمانى | Uzbek
«
1
..
2
3
4
5
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir