ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00529 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( المدثر 49 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Maxaase
u
sugnaaday
iy
waanada
uga
Jeedsadaan.
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 49 )
[
فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ
]
-
المدثر 49
وةرطيَران
ئایەت | 5544
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( المدثر 49 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Hva
feiler
det
dem,
siden
de
vender
seg
bort
fra
påminnelsen?
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 49 )
[
فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ
]
-
المدثر 49
وةرطيَران
ئایەت | 5544
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( المدثر 49 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Ma
perché
mai
si
scostano
dal
Monito?
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 49 )
[
فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ
]
-
المدثر 49
وةرطيَران
ئایەت | 5544
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( المدثر 49 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Чӣ
шудааст,
ки аз ин
панд
рӯй
мегардонанд?
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 49 )
[
فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ
]
-
المدثر 49
وةرطيَران
ئایەت | 5544
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( المدثر 49 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
پس
چیست
برایشان
(که)
از
یادواره
رویگردانند؟!
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 49 )
[
فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ
]
-
المدثر 49
وةرطيَران
ئایەت | 5544
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( المدثر 49 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Что
же с
ними?
Почему
они
уклоняются
от
наставления,
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 49 )
[
فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ
]
-
المدثر 49
وةرطيَران
ئایەت | 5544
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( المدثر 49 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
What
is
then
the
matter
with
them,
that
they
turn
away
from
the
admonition
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 49 )
[
فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ
]
-
المدثر 49
وةرطيَران
ئایەت | 5544
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( المدثر 49 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Ne
oluyor
onlara
da
öğüt
verip
düşündüren
şeyden
yüz
çeviriyorlar?
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 49 )
[
فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ
]
-
المدثر 49
وةرطيَران
ئایەت | 5544
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( المدثر 49 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
proč
od
připomínky
vzdalovali
se,
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 49 )
[
فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ
]
-
المدثر 49
وةرطيَران
ئایەت | 5544
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( المدثر 49 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Wat
is er
met
hen
dat
zij
zich
van
de
Vermaning
afwenden?
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 49 )
[
فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ
]
-
المدثر 49
وةرطيَران
ئایەت | 5544
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir