ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00571 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 21
വരെ 30
ന്റെ 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Ahzab 65 )
ഉള്ളില് Romanian എന്ന് George Grigore
- ro
[
unde
vor
veşnici
şi
unde
nu
vor
afla
nici
oblăduitor,
nici
ajutor.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Ahzab 65 )
[
خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا لَا يَجِدُونَ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا
]
-
الأحزاب 65
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3598
രചയിതാവ് | George Grigore
ഭാഷ | Romanian
#22
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Ahzab 65 )
ഉള്ളില് French എന്ന് Muhammad Hamidullah
- fr
[
pour
qu'ils
y
demeurent
éternellement,
sans
trouver
ni
allié
ni
secoureur.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Ahzab 65 )
[
خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا لَا يَجِدُونَ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا
]
-
الأحزاب 65
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3598
രചയിതാവ് | Muhammad Hamidullah
ഭാഷ | French
#23
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Ahzab 65 )
ഉള്ളില് Tatar എന്ന് Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Утта
мәңге
калырлар
вә
үзләрен
яклаучы
дусны
һәм
уттан
коткаручы
ярдәмчене
тапмаслар.
Ий
мөселманнар,
әгаһ
булыгыз,
түбәндәге
аятьләрдә
Аллаһуга
вә
расүлгә
итагать
итмичә,
нәфескә
вә
адашкан
кешеләргә
ияреп
бидеґәт
хорафат
аралашкан
батыл
динне
тотучылар
хакында
сөйләнәдер.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Ahzab 65 )
[
خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا لَا يَجِدُونَ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا
]
-
الأحزاب 65
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3598
രചയിതാവ് | Yakub Ibn Nugman
ഭാഷ | Tatar
#24
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Ahzab 65 )
ഉള്ളില് Polish എന്ന് Józefa Bielawskiego
- pl
[
Będą
tam
przebywać
na
wieki.
I
nie
znajdą
oni
ani
opiekuna;
ani
pomocnika.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Ahzab 65 )
[
خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا لَا يَجِدُونَ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا
]
-
الأحزاب 65
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3598
രചയിതാവ് | Józefa Bielawskiego
ഭാഷ | Polish
#25
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Ahzab 65 )
ഉള്ളില് Azerbaijani എന്ന് Alikhan Musayev
- az
[
Onlar
orada
əbədi
qalacaq,
özlərinə
nə
bir
himayəçi,
nə də
bir
yardımçı
tapa
bilməyəcəklər.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Ahzab 65 )
[
خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا لَا يَجِدُونَ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا
]
-
الأحزاب 65
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3598
രചയിതാവ് | Alikhan Musayev
ഭാഷ | Azerbaijani
#26
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Ahzab 65 )
ഉള്ളില് Malayalam എന്ന് Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
എന്നെന്നും
അവരതില്
ശാശ്വതവാസികളായിരിക്കും.
യാതൊരു
രക്ഷാധികാരിയെയും
സഹായിയെയും
അവര്
കണ്ടെത്തുകയില്ല.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Ahzab 65 )
[
خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا لَا يَجِدُونَ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا
]
-
الأحزاب 65
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3598
രചയിതാവ് | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
ഭാഷ | Malayalam
#27
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Ahzab 65 )
ഉള്ളില് Hausa എന്ന് Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Sunã
madawwama
a
cikinta
har
abada,
bã su
sãmun
majiɓinci,
kuma
bã su
sãmun
mataimaki.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Ahzab 65 )
[
خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا لَا يَجِدُونَ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا
]
-
الأحزاب 65
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3598
രചയിതാവ് | Abubakar Mahmoud Gumi
ഭാഷ | Hausa
#28
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Ahzab 65 )
ഉള്ളില് Indonesian എന്ന് Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Mereka
tidak
akan
pernah
bisa
beranjak
dari
neraka
selamanya.
Mereka
tidak
akan
pernah
mendapatkan
pelindung
atau
orang
yang
bisa
menghindarkan
mereka
dari
siksa.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Ahzab 65 )
[
خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا لَا يَجِدُونَ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا
]
-
الأحزاب 65
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3598
രചയിതാവ് | Muhammad Quraish Shihab et al.
ഭാഷ | Indonesian
#29
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Ahzab 65 )
ഉള്ളില് Arabic എന്ന് Al-Muyassar Commentary
- ar
[
إن
الله
طرد
الكافرين
من
رحمته
في
الدنيا
والآخرة،
وأعدَّ
لهم
في
الآخرة
نارًا
موقدة
شديدة
الحرارة،
ماكثين
فيها
أبدًا،
لا
يجدون
وليًّا
يتولاهم
ويدافع
عنهم،
ولا
نصيرًا
ينصرهم،
فيخرجهم
من
النار.
يوم
تُقَلَّب
وجوه
الكافرين
في
النار
يقولون
نادمين
متحيِّرين:
يا
ليتنا
أطعنا
الله
وأطعنا
رسوله
في
الدنيا،
فكنا
من
أهل
الجنة.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Ahzab 65 )
[
خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا لَا يَجِدُونَ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا
]
-
الأحزاب 65
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3598
രചയിതാവ് | Al-Muyassar Commentary
ഭാഷ | Arabic
#30
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Ahzab 65 )
ഉള്ളില് Japanese എന്ന് Japanese
- ja
[
かれらは永遠にその中に住み,守護者も救助者も見い出せないであろう。
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Ahzab 65 )
[
خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا لَا يَجِدُونَ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا
]
-
الأحزاب 65
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3598
രചയിതാവ് | Japanese
ഭാഷ | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir