ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00533 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 21
വരെ 30
ന്റെ 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ad-Dhuha 3 )
ഉള്ളില് Romanian എന്ന് George Grigore
- ro
[
Domnul
tău
nici
nu
te-a
părăsit
şi
nici
nu
te-a
urât!
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ad-Dhuha 3 )
[
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى
]
-
الضحى 3
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 6082
രചയിതാവ് | George Grigore
ഭാഷ | Romanian
#22
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ad-Dhuha 3 )
ഉള്ളില് French എന്ന് Muhammad Hamidullah
- fr
[
Ton
Seigneur
ne
t'a
ni
abandonné,
ni
détesté.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ad-Dhuha 3 )
[
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى
]
-
الضحى 3
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 6082
രചയിതാവ് | Muhammad Hamidullah
ഭാഷ | French
#23
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ad-Dhuha 3 )
ഉള്ളില് Tatar എന്ന് Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Ий
Мухәммәд
г-м,
Раббың
сине
ташламады
һәм
сиңа
ачуланмады
да.
(Яһүдләр
беркөнне
Мухәммәд
г-мнән
Зүл
карнәен
вә
асъхаб
каһәф
хәбәрен
һәм
рух
рәвешене
сорадылар.
Мухәммәд
г-м
аларга:
"Иртәгә
җавап
бирермен",
диде,
ләкин,
Аллаһ
теләсә
димәде.
Шуннан
соң
вәхий
киселде,
берничә
вакытлар
Җәбраил
фәрештә
иңмәде.
Шул
вакытта
мөшрикләр:
"Мухәммәдне
Раббысы
ташлады
һәм
аңа
ачуланды",
–
диделәр.
Бу
сүрә
шул
хакта
инде.)
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ad-Dhuha 3 )
[
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى
]
-
الضحى 3
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 6082
രചയിതാവ് | Yakub Ibn Nugman
ഭാഷ | Tatar
#24
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ad-Dhuha 3 )
ഉള്ളില് Polish എന്ന് Józefa Bielawskiego
- pl
[
Nie
opuścił
cię
twój
Pan
ani
cię
nie
znienawidził.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ad-Dhuha 3 )
[
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى
]
-
الضحى 3
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 6082
രചയിതാവ് | Józefa Bielawskiego
ഭാഷ | Polish
#25
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ad-Dhuha 3 )
ഉള്ളില് Azerbaijani എന്ന് Alikhan Musayev
- az
[
Rəbbin
nə
səni
tərk
etmişdi,
nə də
sənə
acığı
tutmuşdu.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ad-Dhuha 3 )
[
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى
]
-
الضحى 3
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 6082
രചയിതാവ് | Alikhan Musayev
ഭാഷ | Azerbaijani
#26
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ad-Dhuha 3 )
ഉള്ളില് Malayalam എന്ന് Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
(നബിയേ,)
നിന്റെ
രക്ഷിതാവ്
നിന്നെ
കൈവിട്ടിട്ടില്ല.
വെറുത്തിട്ടുമില്ല.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ad-Dhuha 3 )
[
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى
]
-
الضحى 3
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 6082
രചയിതാവ് | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
ഭാഷ | Malayalam
#27
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ad-Dhuha 3 )
ഉള്ളില് Hausa എന്ന് Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Ubangijinka
bai
yi
maka
bankwana
ba,
kuma
bai
ƙĩ
kaba.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ad-Dhuha 3 )
[
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى
]
-
الضحى 3
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 6082
രചയിതാവ് | Abubakar Mahmoud Gumi
ഭാഷ | Hausa
#28
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ad-Dhuha 3 )
ഉള്ളില് Indonesian എന്ന് Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Bahwa
Tuhanmu,
wahai
Muhammad,
tidak
meninggalkanmu
dan
tidak
pula
membencimu.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ad-Dhuha 3 )
[
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى
]
-
الضحى 3
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 6082
രചയിതാവ് | Muhammad Quraish Shihab et al.
ഭാഷ | Indonesian
#29
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ad-Dhuha 3 )
ഉള്ളില് Arabic എന്ന് Al-Muyassar Commentary
- ar
[
أقسم
الله
بوقت
الضحى،
والمراد
به
النهار
كله،
وبالليل
إذا
سكن
بالخلق
واشتد
ظلامه.
ويقسم
الله
بما
يشاء
من
مخلوقاته،
أما
المخلوق
فلا
يجوز
له أن
يقسم
بغير
خالقه،
فإن
القسم
بغير
الله
شرك.
ما
تركك
-أيها
النبي-
ربك،
وما
أبغضك
بإبطاء
الوحي
عنك.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ad-Dhuha 3 )
[
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى
]
-
الضحى 3
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 6082
രചയിതാവ് | Al-Muyassar Commentary
ഭാഷ | Arabic
#30
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ad-Dhuha 3 )
ഉള്ളില് Japanese എന്ന് Japanese
- ja
[
主は,あなたを見捨てられず,憎まれた訳でもない。
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ad-Dhuha 3 )
[
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى
]
-
الضحى 3
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 6082
രചയിതാവ് | Japanese
ഭാഷ | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir