ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00501 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 31
വരെ 40
ന്റെ 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ya-Sin 43 )
ഉള്ളില് Albanian എന്ന് Sherif Ahmeti
- sq
[
E
sikur
të
duam
Ne,
i i
përmbytim
ata,
e
nuk
ka
efekt
as
lutja
e
tyre
dhe
as që do të
shpëtonin.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ya-Sin 43 )
[
وَإِنْ نَشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنْقَذُونَ
]
-
يس 43
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3748
രചയിതാവ് | Sherif Ahmeti
ഭാഷ | Albanian
#33
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ya-Sin 43 )
ഉള്ളില് Chinese എന്ന് Ma Jian
- zh
[
如果我意欲,我就把他們淹死,而他們沒有任何援助者,他們將不獲拯救;
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ya-Sin 43 )
[
وَإِنْ نَشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنْقَذُونَ
]
-
يس 43
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3748
രചയിതാവ് | Ma Jian
ഭാഷ | Chinese
#34
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ya-Sin 43 )
ഉള്ളില് Malay എന്ന് Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Dan
jika
kami
kehendaki,
kami
boleh
tenggelamkan
mereka;
(kiranya
Kami
lakukan
yang
demikian)
maka
tidak
ada
yang
dapat
memberi
pertolongan
kepada
mereka,
dan
mereka
juga
tidak
dapat
diselamatkan,
-
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ya-Sin 43 )
[
وَإِنْ نَشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنْقَذُونَ
]
-
يس 43
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3748
രചയിതാവ് | Abdullah Muhammad Basmeih
ഭാഷ | Malay
#35
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ya-Sin 43 )
ഉള്ളില് Turkish എന്ന് Turkish Transliteration
- tr
[
vein
neşe'
nugriḳhüm
felâ
ṣarîḫa
lehüm
velâ
hüm
yünḳaẕûn.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ya-Sin 43 )
[
وَإِنْ نَشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنْقَذُونَ
]
-
يس 43
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3748
രചയിതാവ് | Turkish Transliteration
ഭാഷ | Turkish
#36
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ya-Sin 43 )
ഉള്ളില് Hindi എന്ന് Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
और
यदि
हम
चाहें
तो
उन्हें
डूबो
दें।
फिर
न तो
उनकी
कोई
चीख-पुकार
हो और न
उन्हें
बचाया
जा
सके
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ya-Sin 43 )
[
وَإِنْ نَشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنْقَذُونَ
]
-
يس 43
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3748
രചയിതാവ് | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
ഭാഷ | Hindi
#37
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ya-Sin 43 )
ഉള്ളില് Spanish എന്ന് Julio Cortes
- es
[
Si
quisiéramos,
los
anegaríamos.
Nadie
podría
ayudarles
y no se
salvarían,
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ya-Sin 43 )
[
وَإِنْ نَشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنْقَذُونَ
]
-
يس 43
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3748
രചയിതാവ് | Julio Cortes
ഭാഷ | Spanish
#38
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ya-Sin 43 )
ഉള്ളില് Urdu എന്ന് Tahir ul Qadri
- ur
[
اور
اگر
ہم
چاہیں
تو
انہیں
غرق
کر
دیں
تو نہ ان کے
لئے
کوئی
فریاد
رَس
ہوگا
اور
نہ وہ
بچائے
جاسکیں
گے،
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ya-Sin 43 )
[
وَإِنْ نَشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنْقَذُونَ
]
-
يس 43
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3748
രചയിതാവ് | Tahir ul Qadri
ഭാഷ | Urdu
#39
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ya-Sin 43 )
ഉള്ളില് Bengali എന്ന് Zohurul Hoque
- bn
[
আর
আমরা
যদি
ইচ্ছা
করি
তবে
তাদের
ডুবিয়েও
দিতে
পারি,
তখন
তাদের
জন্য
কোনো
সাহায্যকারী
থাকবে
না,
আর
তাদের
উদ্ধার
করাও
হবে
না,
--
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ya-Sin 43 )
[
وَإِنْ نَشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنْقَذُونَ
]
-
يس 43
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3748
രചയിതാവ് | Zohurul Hoque
ഭാഷ | Bengali
#40
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ya-Sin 43 )
ഉള്ളില് Bosnian എന്ന് Mustafa Mlivo
- bs
[
A
ako
htjednemo,
potopićemo
ih,
pa im
neće
biti
pomoći,
niti
će
oni
biti
izbavljeni,
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ya-Sin 43 )
[
وَإِنْ نَشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنْقَذُونَ
]
-
يس 43
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3748
രചയിതാവ് | Mustafa Mlivo
ഭാഷ | Bosnian
#31
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ya-Sin 43 )
ഉള്ളില് Swedish എന്ന് Knut Bernström
- sv
[
Om Vi
ville,
kunde
Vi
låta
dem
drunkna;
ingen
skulle
höra
deras
nödrop
och
ingen
räddning
nå
dem,
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ya-Sin 43 )
[
وَإِنْ نَشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنْقَذُونَ
]
-
يس 43
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3748
രചയിതാവ് | Knut Bernström
ഭാഷ | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir