Ayat
Terjemahan
Malay
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malayalam
Türkçe
español
Português
Carian pantas
Masa Jalan (0.00518 saat)
Keputusan: ( 1
sehingga 10
daripada 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Tafsiran
( Ta-ha 122 )
dalam Somali oleh Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
waxaase
doortay
Eebihiis
wuuna
ka
Toobadaqbalay
oo
hanuuniyey.
]
-
Tafsiran ( Ta-ha 122 )
[
ثُمَّ اجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَتَابَ عَلَيْهِ وَهَدَى
]
-
طه 122
Perihal terjemahan
Ayat | 2470
Pengarang | Mahmud Muhammad Abduh
Bahasa | Somali
#2
Tafsiran
( Ta-ha 122 )
dalam Norwegian oleh Einar Berg
- no
[
Men
så
utvalgte
Herren
ham,
vendte
seg
mot
ham
i
nåde
og
gav
ham
ledelse.
]
-
Tafsiran ( Ta-ha 122 )
[
ثُمَّ اجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَتَابَ عَلَيْهِ وَهَدَى
]
-
طه 122
Perihal terjemahan
Ayat | 2470
Pengarang | Einar Berg
Bahasa | Norwegian
#3
Tafsiran
( Ta-ha 122 )
dalam Italian oleh Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Lo
scelse
poi
il
suo
Signore,
accolse
il
suo
pentimento
e lo
guidò
]
-
Tafsiran ( Ta-ha 122 )
[
ثُمَّ اجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَتَابَ عَلَيْهِ وَهَدَى
]
-
طه 122
Perihal terjemahan
Ayat | 2470
Pengarang | Hamza Roberto Piccardo
Bahasa | Italian
#4
Tafsiran
( Ta-ha 122 )
dalam Tajik oleh AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Сипас
Парвардигораш
ӯро
ихтиёр
кард
ва
тавбаашро
бипазируфт
ва
ҳидояташ
кард.
]
-
Tafsiran ( Ta-ha 122 )
[
ثُمَّ اجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَتَابَ عَلَيْهِ وَهَدَى
]
-
طه 122
Perihal terjemahan
Ayat | 2470
Pengarang | AbdolMohammad Ayati
Bahasa | Tajik
#5
Tafsiran
( Ta-ha 122 )
dalam Persian oleh Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
سپس
پروردگارش
او را
برگزید.
پس بر او
برگشت
و
(وی
را به
رسالت)
هدایت
کرد.
]
-
Tafsiran ( Ta-ha 122 )
[
ثُمَّ اجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَتَابَ عَلَيْهِ وَهَدَى
]
-
طه 122
Perihal terjemahan
Ayat | 2470
Pengarang | Mohammad Sadeqi Tehrani
Bahasa | Persian
#6
Tafsiran
( Ta-ha 122 )
dalam Russian oleh Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Потом
Господь
избрал
его
[из
числа
других],
простил
и
направил
на
прямой
путь.
]
-
Tafsiran ( Ta-ha 122 )
[
ثُمَّ اجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَتَابَ عَلَيْهِ وَهَدَى
]
-
طه 122
Perihal terjemahan
Ayat | 2470
Pengarang | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Bahasa | Russian
#7
Tafsiran
( Ta-ha 122 )
dalam English oleh Mohammad Habib Shakir
- en
[
Then
his
Lord
chose
him,
so He
turned
to
him
and
guided
(him).
]
-
Tafsiran ( Ta-ha 122 )
[
ثُمَّ اجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَتَابَ عَلَيْهِ وَهَدَى
]
-
طه 122
Perihal terjemahan
Ayat | 2470
Pengarang | Mohammad Habib Shakir
Bahasa | English
#8
Tafsiran
( Ta-ha 122 )
dalam Turkish oleh Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Sonra,
Rabbi
onu
arıtıp
temizledi,
onun
tövbesini
kabul
edip
kendisini
iyiye
ve
doğruya
kılavuzladı.
]
-
Tafsiran ( Ta-ha 122 )
[
ثُمَّ اجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَتَابَ عَلَيْهِ وَهَدَى
]
-
طه 122
Perihal terjemahan
Ayat | 2470
Pengarang | Yasar Nuri Ozturk
Bahasa | Turkish
#9
Tafsiran
( Ta-ha 122 )
dalam Czech oleh A. R. Nykl
- cs
[
Poté
pak
vyvolil
si
jej
Pán
jeho
a
popřál
sluchu
pokání
jeho
a
uvedl
jej
(na
cestu
pravou).
]
-
Tafsiran ( Ta-ha 122 )
[
ثُمَّ اجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَتَابَ عَلَيْهِ وَهَدَى
]
-
طه 122
Perihal terjemahan
Ayat | 2470
Pengarang | A. R. Nykl
Bahasa | Czech
#10
Tafsiran
( Ta-ha 122 )
dalam Dutch oleh Sofian S. Siregar
- nl
[
Daarna
koos
zijn
Heer
hem
uit
en
Hij
aanvaardde
zün
berouw
en
leidde
(hem).
]
-
Tafsiran ( Ta-ha 122 )
[
ثُمَّ اجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَتَابَ عَلَيْهِ وَهَدَى
]
-
طه 122
Perihal terjemahan
Ayat | 2470
Pengarang | Sofian S. Siregar
Bahasa | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Lihat
pautan ini
.
×
Bantuan
Sedang mencari Ayat Quran
Carian tepat
رب
فأسقيناكموه
Carian frasa
"رب العالمين"
"رسول الله"
Hubungan logik
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Aksara bebas
*نبي*
نعم؟
Medan
سورة:يس
سجدة:نعم
Sela
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Penyuaraan separa
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Sifat perkataan
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Terbitan
>>ملك
>ملك
Transliterasi Buckwalter
qawol
Allah
Sedang mencari Terjemahan Quran
Carian tepat
god
time
Carian frasa
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Hubungan logik
prayer AND charity
prayer OR charity
Aksara bebas
pray*
produc?
Medan
lang:fr
author:Shakir