versículos
traduções
Portuguese
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Busca rápida
Tempo de Execução (0,00518 segundos)
Resultados: ( 1
para 10
de 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( Ya-Sin 61 )
in Somali by Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Ood
ani
i
caabudaan,
taasina
waa
wadada
toosan.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 61 )
[
وَأَنِ اعْبُدُونِي هَذَا صِرَاطٌ مُسْتَقِيمٌ
]
-
يس 61
Sobre a tradução
versículo | 3766
Autor | Mahmud Muhammad Abduh
Idioma | Somali
#2
Interpretation of
( Ya-Sin 61 )
in Norwegian by Einar Berg
- no
[
og at
dere
skulle
tjene
Meg?
Det
er
rett
vei.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 61 )
[
وَأَنِ اعْبُدُونِي هَذَا صِرَاطٌ مُسْتَقِيمٌ
]
-
يس 61
Sobre a tradução
versículo | 3766
Autor | Einar Berg
Idioma | Norwegian
#3
Interpretation of
( Ya-Sin 61 )
in Italian by Hamza Roberto Piccardo
- it
[
e di
adorare
Me?
Questa
è la
retta
via.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 61 )
[
وَأَنِ اعْبُدُونِي هَذَا صِرَاطٌ مُسْتَقِيمٌ
]
-
يس 61
Sobre a tradução
versículo | 3766
Autor | Hamza Roberto Piccardo
Idioma | Italian
#4
Interpretation of
( Ya-Sin 61 )
in Tajik by AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ва
Маро
бипарастед,
ки
роҳи
рост
ин
аст.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 61 )
[
وَأَنِ اعْبُدُونِي هَذَا صِرَاطٌ مُسْتَقِيمٌ
]
-
يس 61
Sobre a tradução
versículo | 3766
Autor | AbdolMohammad Ayati
Idioma | Tajik
#5
Interpretation of
( Ya-Sin 61 )
in Persian by Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و
اینکه
مرا
بپرستید
(که)
این
راهی
است
بس
راست!
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 61 )
[
وَأَنِ اعْبُدُونِي هَذَا صِرَاطٌ مُسْتَقِيمٌ
]
-
يس 61
Sobre a tradução
versículo | 3766
Autor | Mohammad Sadeqi Tehrani
Idioma | Persian
#6
Interpretation of
( Ya-Sin 61 )
in Russian by Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
[Не
велел
ли]
поклоняться
Мне?
Это
и
есть
прямой
путь.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 61 )
[
وَأَنِ اعْبُدُونِي هَذَا صِرَاطٌ مُسْتَقِيمٌ
]
-
يس 61
Sobre a tradução
versículo | 3766
Autor | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Idioma | Russian
#7
Interpretation of
( Ya-Sin 61 )
in English by Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
that
you
should
serve
Me;
this
is
the
right
way.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 61 )
[
وَأَنِ اعْبُدُونِي هَذَا صِرَاطٌ مُسْتَقِيمٌ
]
-
يس 61
Sobre a tradução
versículo | 3766
Autor | Mohammad Habib Shakir
Idioma | English
#8
Interpretation of
( Ya-Sin 61 )
in Turkish by Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
"Bana
ibadet
edin,
dosdoğru
yol
budur!"
demedim
mi?
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 61 )
[
وَأَنِ اعْبُدُونِي هَذَا صِرَاطٌ مُسْتَقِيمٌ
]
-
يس 61
Sobre a tradução
versículo | 3766
Autor | Yasar Nuri Ozturk
Idioma | Turkish
#9
Interpretation of
( Ya-Sin 61 )
in Czech by A. R. Nykl
- cs
[
Nýbrž
uctívejte
mne:
totoť
jest
stezka
přímá!
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 61 )
[
وَأَنِ اعْبُدُونِي هَذَا صِرَاطٌ مُسْتَقِيمٌ
]
-
يس 61
Sobre a tradução
versículo | 3766
Autor | A. R. Nykl
Idioma | Czech
#10
Interpretation of
( Ya-Sin 61 )
in Dutch by Sofian S. Siregar
- nl
[
En
aanbidt
Mij:
dat
is
het
rechte
Pad.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 61 )
[
وَأَنِ اعْبُدُونِي هَذَا صِرَاطٌ مُسْتَقِيمٌ
]
-
يس 61
Sobre a tradução
versículo | 3766
Autor | Sofian S. Siregar
Idioma | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
Perguntas Frequentes
Veja
este link
.
×
Ajuda
Busca nos versículos Corânicos
Busca exacta
رب
فأسقيناكموه
Busca de frase
"رب العالمين"
"رسول الله"
Relações lógicas
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Wildcards
*نبي*
نعم؟
Campos
سورة:يس
سجدة:نعم
intervalos
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Vocalização parcial
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Propriedades da palavra
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Derivações
>>ملك
>ملك
Transliteração Buckwalter
qawol
Allah
Busca nas traduções do Corão
Busca exacta
god
time
Busca de frase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Relações lógicas
prayer AND charity
prayer OR charity
Wildcards
pray*
produc?
Campos
lang:fr
author:Shakir