versículos
traduções
Portuguese
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Busca rápida
Tempo de Execução (0,00475 segundos)
Resultados: ( 21
para 30
de 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( Adh-Dhariyat 48 )
in Romanian by George Grigore
- ro
[
Şi
pământul?
Noi
l-am
aşternut
şi ce
buni
întinzători
am
fost!
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 48 )
[
وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ
]
-
الذاريات 48
Sobre a tradução
versículo | 4723
Autor | George Grigore
Idioma | Romanian
#22
Interpretation of
( Adh-Dhariyat 48 )
in French by Muhammad Hamidullah
- fr
[
Et la
terre,
Nous
l'avons
étendue.
Et de
quelle
excellente
façon
Nous
l'avons
nivelée!
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 48 )
[
وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ
]
-
الذاريات 48
Sobre a tradução
versículo | 4723
Autor | Muhammad Hamidullah
Idioma | French
#23
Interpretation of
( Adh-Dhariyat 48 )
in Tatar by Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Җирне
яшәргә
һәр
мәхлукка
яраклы
итеп
түшәдек,
ни
хуш
түшәүчеләрдәнбез.
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 48 )
[
وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ
]
-
الذاريات 48
Sobre a tradução
versículo | 4723
Autor | Yakub Ibn Nugman
Idioma | Tatar
#24
Interpretation of
( Adh-Dhariyat 48 )
in Polish by Józefa Bielawskiego
- pl
[
A
ziemia?!
Rozpostarliśmy
ją.
I
jakże
wspaniale
wszystko
porządkujemy!
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 48 )
[
وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ
]
-
الذاريات 48
Sobre a tradução
versículo | 4723
Autor | Józefa Bielawskiego
Idioma | Polish
#25
Interpretation of
( Adh-Dhariyat 48 )
in Azerbaijani by Alikhan Musayev
- az
[
Yeri
də
Biz
döşədik.
Nə
gözəl
döşəyənlərik
Biz!
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 48 )
[
وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ
]
-
الذاريات 48
Sobre a tradução
versículo | 4723
Autor | Alikhan Musayev
Idioma | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( Adh-Dhariyat 48 )
in Malayalam by Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
ഭൂമിയാകട്ടെ
നാം
അതിനെ
ഒരു
വിരിപ്പാക്കിയിരിക്കുന്നു.
എന്നാല്
അത്
വിതാനിച്ചവന്
എത്ര
നല്ലവന്!
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 48 )
[
وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ
]
-
الذاريات 48
Sobre a tradução
versículo | 4723
Autor | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
Idioma | Malayalam
#27
Interpretation of
( Adh-Dhariyat 48 )
in Hausa by Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Kuma
ƙasã
Mun
shimfiɗa
ta,
To,
madalla
da
mãsu
shimfiɗãwa,
Mũ,
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 48 )
[
وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ
]
-
الذاريات 48
Sobre a tradução
versículo | 4723
Autor | Abubakar Mahmoud Gumi
Idioma | Hausa
#28
Interpretation of
( Adh-Dhariyat 48 )
in Indonesian by Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Langit
itu
Kami
kokohkan
dengan
kekuatan
Kami.
Sesungguhnya
Kami
mampu
menjadikannya
lebih
dari
itu.
(1)
Dan
bumi
itu
Kami
bentangkan.
Maka
sebaik-baik
yang
mempersiapkannya
untuk
tempat
tinggal
adalah
Kami.
(1)
Ayat
ini
mengisyaratkan
beberapa
rahasia
ilmiah.
Di
antaranya,
bahwa
Allah
Swt.
menciptakan
alam
yang
luas
ini
dengan
kekuasaan-Nya.
Dia
Mahakuasa
atas
segala
sesuatu.
Kata
samâ'
(langit)
pada
ayat
tersebut
dimaksudkan
sebagai
segala
sesuatu
yang
ada
di
atas
dan
menaungi.
Maka,
segala
sesuatu
yang
ada
di
sekitar
benda-benada
langit
seperti
planet,
bintang,
tata
surya
dan
galaksi
juga
disebut
langit.
Bagian
alam
raya
yang
terlihat
ini
amatlah
luas,
tak
terbayangkan
dan
tak
terbatas,
sebab
jaraknya
bisa
mencapai
jutaan
tahun
cahaya.
Menurut
ilmu
pengetahuan
modern,
satu
tahun
cahaya
berarti
jarak
yang
dilalui
cahaya
dengan
kecepatan
300.
000
km
per
detik.
Frase
"Wa
Innâ
Lamûsi'ûn"
('dan
Kami
meluaskannya')
menunjukkan
hal
itu.
Artinya,
Kami
meluaskan
alam
tersebut
dengan
sebegitu
luasnya
sejak
diciptakan.
Ayat
tersebut
juga
menunjukkan
bahwa
meluasnya
alam
terus
berlangsung
sepanjang
masa.
Ini
juga
telah
ditemukan
dalam
ilmu
pengetahuan
modern
yang
dikenal
dengan
teori
ekspansi.
Menurut
teori
tersebut,
nebula
di
luar
galaksi
tempat
kita
tinggal
menjauh
dari
kita
dengan
kecepatan
yang
berbeda-beda.
Bahkan
benda-benda
langit
dalam
satu
galaksi
pun
saling
menjauh
satu
sama
lainnya.
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 48 )
[
وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ
]
-
الذاريات 48
Sobre a tradução
versículo | 4723
Autor | Muhammad Quraish Shihab et al.
Idioma | Indonesian
#29
Interpretation of
( Adh-Dhariyat 48 )
in Arabic by Al-Muyassar Commentary
- ar
[
والأرض
جعلناها
فراشًا
للخلق
للاستقرار
عليها،
فنعم
الماهدون
نحن.
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 48 )
[
وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ
]
-
الذاريات 48
Sobre a tradução
versículo | 4723
Autor | Al-Muyassar Commentary
Idioma | Arabic
#30
Interpretation of
( Adh-Dhariyat 48 )
in Japanese by Japanese
- ja
[
またわれは大地を打ち広げた。何と見事に広げたことよ。
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 48 )
[
وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ
]
-
الذاريات 48
Sobre a tradução
versículo | 4723
Autor | Japanese
Idioma | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
Perguntas Frequentes
Veja
este link
.
×
Ajuda
Busca nos versículos Corânicos
Busca exacta
رب
فأسقيناكموه
Busca de frase
"رب العالمين"
"رسول الله"
Relações lógicas
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Wildcards
*نبي*
نعم؟
Campos
سورة:يس
سجدة:نعم
intervalos
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Vocalização parcial
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Propriedades da palavra
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Derivações
>>ملك
>ملك
Transliteração Buckwalter
qawol
Allah
Busca nas traduções do Corão
Busca exacta
god
time
Busca de frase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Relações lógicas
prayer AND charity
prayer OR charity
Wildcards
pray*
produc?
Campos
lang:fr
author:Shakir