versículos
traduções
Portuguese
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Busca rápida
Tempo de Execução (0,00530 segundos)
Resultados: ( 31
para 40
de 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( Al-Qiyama 40 )
in Albanian by Sherif Ahmeti
- sq
[
A
nuk
është
Ai
(Zot)
i
fuqishëm
që i
ngjall
të
vdekurit?
]
-
Interpretation of ( Al-Qiyama 40 )
[
أَلَيْسَ ذَلِكَ بِقَادِرٍ عَلَى أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَى
]
-
القيامة 40
Sobre a tradução
versículo | 5591
Autor | Sherif Ahmeti
Idioma | Albanian
#33
Interpretation of
( Al-Qiyama 40 )
in Chinese by Ma Jian
- zh
[
難道那樣的造化者不能使死人復活嗎?
]
-
Interpretation of ( Al-Qiyama 40 )
[
أَلَيْسَ ذَلِكَ بِقَادِرٍ عَلَى أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَى
]
-
القيامة 40
Sobre a tradução
versículo | 5591
Autor | Ma Jian
Idioma | Chinese
#34
Interpretation of
( Al-Qiyama 40 )
in Malay by Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Adakah
(Tuhan
yang
menjadikan
semuanya)
itu
-
tidak
berkuasa
menghidupkan
orang-orang
yang
mati?
(Tentulah
berkuasa)!
]
-
Interpretation of ( Al-Qiyama 40 )
[
أَلَيْسَ ذَلِكَ بِقَادِرٍ عَلَى أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَى
]
-
القيامة 40
Sobre a tradução
versículo | 5591
Autor | Abdullah Muhammad Basmeih
Idioma | Malay
#35
Interpretation of
( Al-Qiyama 40 )
in Turkish by Turkish Transliteration
- tr
[
eleyse
ẕâlike
biḳâdirin
`alâ
ey
yuḥyiye-lmevtâ.
]
-
Interpretation of ( Al-Qiyama 40 )
[
أَلَيْسَ ذَلِكَ بِقَادِرٍ عَلَى أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَى
]
-
القيامة 40
Sobre a tradução
versículo | 5591
Autor | Turkish Transliteration
Idioma | Turkish
#36
Interpretation of
( Al-Qiyama 40 )
in Hindi by Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
क्या
उसे
वह
सामर्थ्य
प्राप्त-
नहीं
कि वह
मुर्दों
को
जीवित
कर
दे?
]
-
Interpretation of ( Al-Qiyama 40 )
[
أَلَيْسَ ذَلِكَ بِقَادِرٍ عَلَى أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَى
]
-
القيامة 40
Sobre a tradução
versículo | 5591
Autor | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
Idioma | Hindi
#37
Interpretation of
( Al-Qiyama 40 )
in Spanish by Julio Cortes
- es
[
Ese
tal
¿no
será
capaz
de
devolver
la
vida
a
los
muertos?
]
-
Interpretation of ( Al-Qiyama 40 )
[
أَلَيْسَ ذَلِكَ بِقَادِرٍ عَلَى أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَى
]
-
القيامة 40
Sobre a tradução
versículo | 5591
Autor | Julio Cortes
Idioma | Spanish
#38
Interpretation of
( Al-Qiyama 40 )
in Urdu by Tahir ul Qadri
- ur
[
تو
کیا
وہ اس
بات
پر
قادر
نہیں
کہ
مُردوں
کو
پھر
سے
زندہ
کر
دے،
]
-
Interpretation of ( Al-Qiyama 40 )
[
أَلَيْسَ ذَلِكَ بِقَادِرٍ عَلَى أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَى
]
-
القيامة 40
Sobre a tradução
versículo | 5591
Autor | Tahir ul Qadri
Idioma | Urdu
#39
Interpretation of
( Al-Qiyama 40 )
in Bengali by Zohurul Hoque
- bn
[
তবুও
কি
তিনি
ক্ষমতাবান
নন
মৃতকে
পুনর্জীবিত
করতে?
]
-
Interpretation of ( Al-Qiyama 40 )
[
أَلَيْسَ ذَلِكَ بِقَادِرٍ عَلَى أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَى
]
-
القيامة 40
Sobre a tradução
versículo | 5591
Autor | Zohurul Hoque
Idioma | Bengali
#40
Interpretation of
( Al-Qiyama 40 )
in Bosnian by Mustafa Mlivo
- bs
[
Zar
nije
Taj
kadar
da
oživi
mrtve!
]
-
Interpretation of ( Al-Qiyama 40 )
[
أَلَيْسَ ذَلِكَ بِقَادِرٍ عَلَى أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَى
]
-
القيامة 40
Sobre a tradução
versículo | 5591
Autor | Mustafa Mlivo
Idioma | Bosnian
#31
Interpretation of
( Al-Qiyama 40 )
in Swedish by Knut Bernström
- sv
[
Skulle
då
denne
[Skapare]
inte
ha
makt
att
uppväcka
de
döda
till
nytt
liv?
]
-
Interpretation of ( Al-Qiyama 40 )
[
أَلَيْسَ ذَلِكَ بِقَادِرٍ عَلَى أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَى
]
-
القيامة 40
Sobre a tradução
versículo | 5591
Autor | Knut Bernström
Idioma | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
Perguntas Frequentes
Veja
este link
.
×
Ajuda
Busca nos versículos Corânicos
Busca exacta
رب
فأسقيناكموه
Busca de frase
"رب العالمين"
"رسول الله"
Relações lógicas
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Wildcards
*نبي*
نعم؟
Campos
سورة:يس
سجدة:نعم
intervalos
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Vocalização parcial
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Propriedades da palavra
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Derivações
>>ملك
>ملك
Transliteração Buckwalter
qawol
Allah
Busca nas traduções do Corão
Busca exacta
god
time
Busca de frase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Relações lógicas
prayer AND charity
prayer OR charity
Wildcards
pray*
produc?
Campos
lang:fr
author:Shakir