آيات
ترجمات
Arabic
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
بحث سريع
الزمن (0,00489 ثانية)
النتائج: ( 1
الى 10
من 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
ترجمة
( الصافات 36 )
في Somali من طرف Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Oo
dhaha
ma
waxaan
uga
tagaynaa
ilaahyadannada
gabayaa
waalan.
]
-
ترجمة ( As-Saaffat 36 )
[
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَجْنُونٍ
]
-
الصافات 36
حول الترجمة
الآية | 3824
الكاتب | Mahmud Muhammad Abduh
اللغة | Somali
#2
ترجمة
( الصافات 36 )
في Norwegian من طرف Einar Berg
- no
[
og
sa:
«Skal
vi
oppgi
våre
guder
for
en
besatt
rimsmed?»
]
-
ترجمة ( As-Saaffat 36 )
[
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَجْنُونٍ
]
-
الصافات 36
حول الترجمة
الآية | 3824
الكاتب | Einar Berg
اللغة | Norwegian
#3
ترجمة
( الصافات 36 )
في Italian من طرف Hamza Roberto Piccardo
- it
[
e
dicevano:
“Dovremmo
abbandonare
i
nostri
dèi
per
un
poeta
posseduto?”.
]
-
ترجمة ( As-Saaffat 36 )
[
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَجْنُونٍ
]
-
الصافات 36
حول الترجمة
الآية | 3824
الكاتب | Hamza Roberto Piccardo
اللغة | Italian
#4
ترجمة
( الصافات 36 )
في Tajik من طرف AbdolMohammad Ayati
- tg
[
ва
мегуфтанд:
«Оё
ба
хотири
шоири
девонае
худоёнамонро
тарк
гӯем?»
]
-
ترجمة ( As-Saaffat 36 )
[
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَجْنُونٍ
]
-
الصافات 36
حول الترجمة
الآية | 3824
الكاتب | AbdolMohammad Ayati
اللغة | Tajik
#5
ترجمة
( الصافات 36 )
في Persian من طرف Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و
گویند:
«آیا
ما
بهراستی
برای
شاعری
دیوانه
دست
از
خدایانمان
برداریم؟!»
]
-
ترجمة ( As-Saaffat 36 )
[
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَجْنُونٍ
]
-
الصافات 36
حول الترجمة
الآية | 3824
الكاتب | Mohammad Sadeqi Tehrani
اللغة | Persian
#6
ترجمة
( الصافات 36 )
في Russian من طرف Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
и
говорили:
"Неужели
мы
отречемся
от
своих
богов
из-за
какого-то
безумного
поэта?"
]
-
ترجمة ( As-Saaffat 36 )
[
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَجْنُونٍ
]
-
الصافات 36
حول الترجمة
الآية | 3824
الكاتب | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
اللغة | Russian
#7
ترجمة
( الصافات 36 )
في English من طرف Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
to
say:
What!
shall
we
indeed
give
up
our
gods
for
the
sake
of a
mad
poet?
]
-
ترجمة ( As-Saaffat 36 )
[
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَجْنُونٍ
]
-
الصافات 36
حول الترجمة
الآية | 3824
الكاتب | Mohammad Habib Shakir
اللغة | English
#8
ترجمة
( الصافات 36 )
في Turkish من طرف Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Ve
şöyle
diyorlardı:
"Mecnun
bir
şair
yüzünden
ilahlarımızı
mı
terk
edeceğiz?"
]
-
ترجمة ( As-Saaffat 36 )
[
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَجْنُونٍ
]
-
الصافات 36
حول الترجمة
الآية | 3824
الكاتب | Yasar Nuri Ozturk
اللغة | Turkish
#9
ترجمة
( الصافات 36 )
في Czech من طرف A. R. Nykl
- cs
[
a
říkali:
„Zdaž
opustíme
bohy
své
pro
básníře
bláznivého?“
]
-
ترجمة ( As-Saaffat 36 )
[
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَجْنُونٍ
]
-
الصافات 36
حول الترجمة
الآية | 3824
الكاتب | A. R. Nykl
اللغة | Czech
#10
ترجمة
( الصافات 36 )
في Dutch من طرف Sofian S. Siregar
- nl
[
En
zij
zeggen:
"Zullen
wij
dan
onze
goden
achterlaten
vanwege
een
bezeten
dichter?"
]
-
ترجمة ( As-Saaffat 36 )
[
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَجْنُونٍ
]
-
الصافات 36
حول الترجمة
الآية | 3824
الكاتب | Sofian S. Siregar
اللغة | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
الأسئلة الشائعة
أنظر
هذا الرابط
.
×
مساعدة
البحث في آيات القرآن
بحث مطابق
رب
فأسقيناكموه
البحث بالجملة
"رب العالمين"
"رسول الله"
العلاقات المنطقية
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
الجوكرز
*نبي*
نعم؟
حقول
سورة:يس
سجدة:نعم
المجالات
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
تشكيل جزئي
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
خصائص الكلمة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
المشتقات
>>ملك
>ملك
تهجئة بُكْوَلْتَر (Buckwalter)
qawol
Allah
البحث في ترجمات القرآن
بحث مطابق
god
time
البحث بالجملة
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
العلاقات المنطقية
prayer AND charity
prayer OR charity
الجوكرز
pray*
produc?
حقول
lang:fr
author:Shakir