versículos
Traducciones
Spanish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
Português
Búsqueda Rápida
Duración (0,00473 segundos)
Resultado: ( 1
para 10
de 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( Al-A'raf 114 )
in Somali by Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Wuxuuna
yidhi
haa,
waxaadna
noqonaysaan
kuwa
la
soo
Dhaweeyo.
]
-
Interpretation of ( Al-A'raf 114 )
[
قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ لَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ
]
-
الأعراف 114
Acerca de la traducción
Aya | 1068
Autor | Mahmud Muhammad Abduh
Idioma | Somali
#2
Interpretation of
( Al-A'raf 114 )
in Norwegian by Einar Berg
- no
[
Og
han
svarte:
«Ja,
og
dere
vil
høre
til
min
nærmeste
krets!»
]
-
Interpretation of ( Al-A'raf 114 )
[
قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ لَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ
]
-
الأعراف 114
Acerca de la traducción
Aya | 1068
Autor | Einar Berg
Idioma | Norwegian
#3
Interpretation of
( Al-A'raf 114 )
in Italian by Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Disse:
“Sì,
e
inoltre
sarete
tra
i
favoriti”.
]
-
Interpretation of ( Al-A'raf 114 )
[
قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ لَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ
]
-
الأعراف 114
Acerca de la traducción
Aya | 1068
Autor | Hamza Roberto Piccardo
Idioma | Italian
#4
Interpretation of
( Al-A'raf 114 )
in Tajik by AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Гуфт:
«Оре,
ва
шумо
аз
наздиконам
хоҳед
буд».
]
-
Interpretation of ( Al-A'raf 114 )
[
قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ لَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ
]
-
الأعراف 114
Acerca de la traducción
Aya | 1068
Autor | AbdolMohammad Ayati
Idioma | Tajik
#5
Interpretation of
( Al-A'raf 114 )
in Persian by Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
گفت:
«آری!
و
بیگمان
شما
بهراستی
از
مقربان
(دربار
من)
میباشید.»
]
-
Interpretation of ( Al-A'raf 114 )
[
قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ لَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ
]
-
الأعراف 114
Acerca de la traducción
Aya | 1068
Autor | Mohammad Sadeqi Tehrani
Idioma | Persian
#6
Interpretation of
( Al-A'raf 114 )
in Russian by Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
[Фир'аун]
ответил:
"Да,
вы
непременно
станете
[моими]
приближенными
".
]
-
Interpretation of ( Al-A'raf 114 )
[
قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ لَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ
]
-
الأعراف 114
Acerca de la traducción
Aya | 1068
Autor | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Idioma | Russian
#7
Interpretation of
( Al-A'raf 114 )
in English by Mohammad Habib Shakir
- en
[
He
said:
Yes,
and
you
shall
certainly
be of
those
who
are
near
(to
me).
]
-
Interpretation of ( Al-A'raf 114 )
[
قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ لَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ
]
-
الأعراف 114
Acerca de la traducción
Aya | 1068
Autor | Mohammad Habib Shakir
Idioma | English
#8
Interpretation of
( Al-A'raf 114 )
in Turkish by Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
"Evet,
dedi,
ayrıca
siz
benim
en
yakınlarımdan
olacaksınız."
]
-
Interpretation of ( Al-A'raf 114 )
[
قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ لَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ
]
-
الأعراف 114
Acerca de la traducción
Aya | 1068
Autor | Yasar Nuri Ozturk
Idioma | Turkish
#9
Interpretation of
( Al-A'raf 114 )
in Czech by A. R. Nykl
- cs
[
Řekl:
„Ano,
a
mými
nejbližšími
oblíbenci
budete.“
]
-
Interpretation of ( Al-A'raf 114 )
[
قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ لَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ
]
-
الأعراف 114
Acerca de la traducción
Aya | 1068
Autor | A. R. Nykl
Idioma | Czech
#10
Interpretation of
( Al-A'raf 114 )
in Dutch by Sofian S. Siregar
- nl
[
Hij
(Fir'aun)
zei:
"Ja,
en
voorwaar,
jullie
zullen
tot
de
nabijen
behoren."
]
-
Interpretation of ( Al-A'raf 114 )
[
قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ لَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ
]
-
الأعراف 114
Acerca de la traducción
Aya | 1068
Autor | Sofian S. Siregar
Idioma | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Ver
este enlace
.
×
Ayuda
Búscando en los versículos del Corán
Búsqueda exacta
رب
فأسقيناكموه
búsqueda de frase
"رب العالمين"
"رسول الله"
relaciones lógicas
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Comodines
*نبي*
نعم؟
Campos
سورة:يس
سجدة:نعم
Intervalos
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
vocalización parcial
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
propiedades de la palabra
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Derivaciones
>>ملك
>ملك
y la traducción
qawol
Allah
Búsqueda en traducciones del Corán
Búsqueda exacta
god
time
búsqueda de frase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
relaciones lógicas
prayer AND charity
prayer OR charity
Comodines
pray*
produc?
Campos
lang:fr
author:Shakir