ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00591 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الشعراء 207 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Muxuu
uga
Tari
Xaggooda
wixii
loogu
Raaxeeyey.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 207 )
[
مَا أَغْنَى عَنْهُمْ مَا كَانُوا يُمَتَّعُونَ
]
-
الشعراء 207
وةرطيَران
ئایەت | 3139
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الشعراء 207 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
De
gode
dager
de
fikk
nyte
hjelper
dem
ikke!
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 207 )
[
مَا أَغْنَى عَنْهُمْ مَا كَانُوا يُمَتَّعُونَ
]
-
الشعراء 207
وةرطيَران
ئایەت | 3139
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الشعراء 207 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
non
gioverebbe
loro
quel
che
hanno
goduto.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 207 )
[
مَا أَغْنَى عَنْهُمْ مَا كَانُوا يُمَتَّعُونَ
]
-
الشعراء 207
وةرطيَران
ئایەت | 3139
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الشعراء 207 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Он
баҳрамандиҳо
ба
ҳолашон
нафъ
накард?
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 207 )
[
مَا أَغْنَى عَنْهُمْ مَا كَانُوا يُمَتَّعُونَ
]
-
الشعراء 207
وةرطيَران
ئایەت | 3139
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الشعراء 207 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
آنچه
از آن
برخوردار
میشدهاند،
بینیازشان
نکرد
(و
عذاب
را از
آنان
دفع
ننمود).
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 207 )
[
مَا أَغْنَى عَنْهُمْ مَا كَانُوا يُمَتَّعُونَ
]
-
الشعراء 207
وةرطيَران
ئایەت | 3139
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الشعراء 207 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
то не
избавили
бы их
[от
наказания
мирские
блага],
которыми
они
пользовались?
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 207 )
[
مَا أَغْنَى عَنْهُمْ مَا كَانُوا يُمَتَّعُونَ
]
-
الشعراء 207
وةرطيَران
ئایەت | 3139
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الشعراء 207 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
That
which
they
were
made
to
enjoy
shall
not
avail
them?
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 207 )
[
مَا أَغْنَى عَنْهُمْ مَا كَانُوا يُمَتَّعُونَ
]
-
الشعراء 207
وةرطيَران
ئایەت | 3139
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الشعراء 207 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
O
yararlandıkları
nimetler
onların
hiçbir
işine
yaramaz.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 207 )
[
مَا أَغْنَى عَنْهُمْ مَا كَانُوا يُمَتَّعُونَ
]
-
الشعراء 207
وةرطيَران
ئایەت | 3139
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الشعراء 207 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
co
prospěje
jim
to,
z
čeho
se
byli
radovali?
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 207 )
[
مَا أَغْنَى عَنْهُمْ مَا كَانُوا يُمَتَّعُونَ
]
-
الشعراء 207
وةرطيَران
ئایەت | 3139
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الشعراء 207 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Het
zal
hun
niet
baten,
wat
hun
aan
genot
gegeven
was.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 207 )
[
مَا أَغْنَى عَنْهُمْ مَا كَانُوا يُمَتَّعُونَ
]
-
الشعراء 207
وةرطيَران
ئایەت | 3139
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir