ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00466 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( الشعراء 207 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
çka
do
t’u
vlejë
atyre
ajo
jetë
që
gëzuan?
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 207 )
[
مَا أَغْنَى عَنْهُمْ مَا كَانُوا يُمَتَّعُونَ
]
-
الشعراء 207
وةرطيَران
ئایەت | 3139
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( الشعراء 207 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
那末,他們以前所享受的,對於他們,究竟有甚麼好處呢?
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 207 )
[
مَا أَغْنَى عَنْهُمْ مَا كَانُوا يُمَتَّعُونَ
]
-
الشعراء 207
وةرطيَران
ئایەت | 3139
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( الشعراء 207 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
(Tentulah)
kesenangan
yang
mereka
nikmati
bertahun-tahun
itu
tidak
dapat
memberikan
mereka
sebarang
pertolongan.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 207 )
[
مَا أَغْنَى عَنْهُمْ مَا كَانُوا يُمَتَّعُونَ
]
-
الشعراء 207
وةرطيَران
ئایەت | 3139
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( الشعراء 207 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
mâ
agnâ
`anhüm
mâ
kânû
yümette`ûn.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 207 )
[
مَا أَغْنَى عَنْهُمْ مَا كَانُوا يُمَتَّعُونَ
]
-
الشعراء 207
وةرطيَران
ئایەت | 3139
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( الشعراء 207 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
तो जो
सुख
उन्हें
मिला
होगा
वह
उनके
कुछ
काम
न
आएगा
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 207 )
[
مَا أَغْنَى عَنْهُمْ مَا كَانُوا يُمَتَّعُونَ
]
-
الشعراء 207
وةرطيَران
ئایەت | 3139
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( الشعراء 207 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
no
les
serviría
de
nada
el
haber
disfrutado
tanto.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 207 )
[
مَا أَغْنَى عَنْهُمْ مَا كَانُوا يُمَتَّعُونَ
]
-
الشعراء 207
وةرطيَران
ئایەت | 3139
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( الشعراء 207 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
(تو)
وہ
چیزیں
(ان
سے
عذاب
کو
دفع
کرنے
میں)
کیا
کام
آئیں
گی جن سے وہ
فائدہ
اٹھاتے
رہے
تھے،
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 207 )
[
مَا أَغْنَى عَنْهُمْ مَا كَانُوا يُمَتَّعُونَ
]
-
الشعراء 207
وةرطيَران
ئایەت | 3139
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( الشعراء 207 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
তবু
যা
তাদের
উপভোগ
করতে
দেওয়া
হয়েছিল
তা
তাদের
কোনো
কাজে
আসবে
না?
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 207 )
[
مَا أَغْنَى عَنْهُمْ مَا كَانُوا يُمَتَّعُونَ
]
-
الشعراء 207
وةرطيَران
ئایەت | 3139
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( الشعراء 207 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
Neće
im
koristiti
ono
šta
uživaju.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 207 )
[
مَا أَغْنَى عَنْهُمْ مَا كَانُوا يُمَتَّعُونَ
]
-
الشعراء 207
وةرطيَران
ئایەت | 3139
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( الشعراء 207 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
vilken
nytta
hade
de då av
det
långa,
behagliga
liv
som
de
fick
leva
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 207 )
[
مَا أَغْنَى عَنْهُمْ مَا كَانُوا يُمَتَّعُونَ
]
-
الشعراء 207
وةرطيَران
ئایەت | 3139
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir