ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00536 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( المؤمنون 54 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
Andaj,
ti
(Muhammed)
lëri
ata
edhe
një
kohë
në
atë
mashtrimin
e
tyre.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 54 )
[
فَذَرْهُمْ فِي غَمْرَتِهِمْ حَتَّى حِينٍ
]
-
المؤمنون 54
وةرطيَران
ئایەت | 2727
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( المؤمنون 54 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
你讓他們暫時沉浸在自己的困境之中吧。
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 54 )
[
فَذَرْهُمْ فِي غَمْرَتِهِمْ حَتَّى حِينٍ
]
-
المؤمنون 54
وةرطيَران
ئایەت | 2727
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( المؤمنون 54 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Maka
biarkanlah
mereka
tenggelam
dalam
kesesatannya
itu
hingga
ke
suatu
masa.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 54 )
[
فَذَرْهُمْ فِي غَمْرَتِهِمْ حَتَّى حِينٍ
]
-
المؤمنون 54
وةرطيَران
ئایەت | 2727
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( المؤمنون 54 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
feẕerhüm
fî
gamratihim
ḥattâ
ḥîn.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 54 )
[
فَذَرْهُمْ فِي غَمْرَتِهِمْ حَتَّى حِينٍ
]
-
المؤمنون 54
وةرطيَران
ئایەت | 2727
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( المؤمنون 54 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
अच्छा
तो
उन्हें
उनकी
अपनी
बेहोशी
में
डूबे
हुए
ही एक
समय
तक
छोड़
दो
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 54 )
[
فَذَرْهُمْ فِي غَمْرَتِهِمْ حَتَّى حِينٍ
]
-
المؤمنون 54
وةرطيَران
ئایەت | 2727
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( المؤمنون 54 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
Déjales
por
algún
tiempo
en su
abismo.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 54 )
[
فَذَرْهُمْ فِي غَمْرَتِهِمْ حَتَّى حِينٍ
]
-
المؤمنون 54
وةرطيَران
ئایەت | 2727
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( المؤمنون 54 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
پس آپ ان کو
ایک
عرصہ
تک ان کے
نشۂ
جہالت
و
ضلالت
میں
چھوڑے
رکھئے،
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 54 )
[
فَذَرْهُمْ فِي غَمْرَتِهِمْ حَتَّى حِينٍ
]
-
المؤمنون 54
وةرطيَران
ئایەت | 2727
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( المؤمنون 54 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
সেজন্য
তাদের
থাকতে
দাও
তাদের
বিভ্রান্তিতে
কিছুকালের
জন্য।
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 54 )
[
فَذَرْهُمْ فِي غَمْرَتِهِمْ حَتَّى حِينٍ
]
-
المؤمنون 54
وةرطيَران
ئایەت | 2727
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( المؤمنون 54 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
Zato
ih
ostavi
u
zbunjenosti
njihovoj
neko
vrijeme.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 54 )
[
فَذَرْهُمْ فِي غَمْرَتِهِمْ حَتَّى حِينٍ
]
-
المؤمنون 54
وةرطيَران
ئایەت | 2727
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( المؤمنون 54 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
Men
lämna
dem
nu
[Muhammad]
under
en
tid
åt
deras
förvirrade
föreställningar
[och
åt
deras
okunnighet,
dessa
avgudadyrkare].
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 54 )
[
فَذَرْهُمْ فِي غَمْرَتِهِمْ حَتَّى حِينٍ
]
-
المؤمنون 54
وةرطيَران
ئایەت | 2727
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir