ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00515 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( النمل 27 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
Ai
(Sulejmani)
tha:
“Do
të
shohim
se a e
thua
të
vërtetën
apo
je
nga
gënjeshtarët!”
]
-
Interpretation of ( An-Naml 27 )
[
قَالَ سَنَنْظُرُ أَصَدَقْتَ أَمْ كُنْتَ مِنَ الْكَاذِبِينَ
]
-
النمل 27
وةرطيَران
ئایەت | 3186
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( النمل 27 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
他說:「我要看看你究竟是誠實的,還是說謊的。
]
-
Interpretation of ( An-Naml 27 )
[
قَالَ سَنَنْظُرُ أَصَدَقْتَ أَمْ كُنْتَ مِنَ الْكَاذِبِينَ
]
-
النمل 27
وةرطيَران
ئایەت | 3186
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( النمل 27 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Nabi
Sulaiman
berkata:
Kami
akan
fikirkan
dengan
sehalus-halusnya,
adakah
benar
apa
yang
engkau
katakan
itu,
ataupun
engkau
dari
golongan
yang
berdusta.
]
-
Interpretation of ( An-Naml 27 )
[
قَالَ سَنَنْظُرُ أَصَدَقْتَ أَمْ كُنْتَ مِنَ الْكَاذِبِينَ
]
-
النمل 27
وةرطيَران
ئایەت | 3186
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( النمل 27 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
ḳâle
senenżuru
eṣadaḳte
em
künte
mine-lkâẕibîn.
]
-
Interpretation of ( An-Naml 27 )
[
قَالَ سَنَنْظُرُ أَصَدَقْتَ أَمْ كُنْتَ مِنَ الْكَاذِبِينَ
]
-
النمل 27
وةرطيَران
ئایەت | 3186
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( النمل 27 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
उसने
कहा,
"अभी
हम
देख
लेते
है कि
तूने
सच
कहा
या तू
झूठा
है
]
-
Interpretation of ( An-Naml 27 )
[
قَالَ سَنَنْظُرُ أَصَدَقْتَ أَمْ كُنْتَ مِنَ الْكَاذِبِينَ
]
-
النمل 27
وةرطيَران
ئایەت | 3186
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( النمل 27 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
Dijo
él:
«Vamos
a
ver
si
dices
verdad
o
mientes.
]
-
Interpretation of ( An-Naml 27 )
[
قَالَ سَنَنْظُرُ أَصَدَقْتَ أَمْ كُنْتَ مِنَ الْكَاذِبِينَ
]
-
النمل 27
وةرطيَران
ئایەت | 3186
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( النمل 27 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
(سلیمان
علیہ
السلام
نے)
فرمایا:
ہم
ابھی
دیکھتے
ہیں
کیا
تو سچ
کہہ
رہا
ہے یا
توجھوٹ
بولنے
والوں
سے
ہے،
]
-
Interpretation of ( An-Naml 27 )
[
قَالَ سَنَنْظُرُ أَصَدَقْتَ أَمْ كُنْتَ مِنَ الْكَاذِبِينَ
]
-
النمل 27
وةرطيَران
ئایەت | 3186
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( النمل 27 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
তিনি
বললেন
--
''আমরা
শীঘ্রই
দেখব
তুমি
কি
সত্য
বলছ,
না
তুমি
মিথ্যাবাদীদের
মধ্যেকার?
]
-
Interpretation of ( An-Naml 27 )
[
قَالَ سَنَنْظُرُ أَصَدَقْتَ أَمْ كُنْتَ مِنَ الْكَاذِبِينَ
]
-
النمل 27
وةرطيَران
ئایەت | 3186
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( النمل 27 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
(Sulejman)
reče:
"Vidjećemo
da li
istinu
govoriš
ili
si od
lažaca.
]
-
Interpretation of ( An-Naml 27 )
[
قَالَ سَنَنْظُرُ أَصَدَقْتَ أَمْ كُنْتَ مِنَ الْكَاذِبِينَ
]
-
النمل 27
وةرطيَران
ئایەت | 3186
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( النمل 27 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
[Salomo]
sade:
"Vi
skall
se om du
har
talat
sanning
eller
om du är en
lögnare.
]
-
Interpretation of ( An-Naml 27 )
[
قَالَ سَنَنْظُرُ أَصَدَقْتَ أَمْ كُنْتَ مِنَ الْكَاذِبِينَ
]
-
النمل 27
وةرطيَران
ئایەت | 3186
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir