ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00526 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( النمل 27 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Wuxuuna
Yidhi
Waannu
Eegi
inaad
Run
Sheegi
iyo
inaad
ka
mid
Tahay
Beenaalayaasha.
]
-
Interpretation of ( An-Naml 27 )
[
قَالَ سَنَنْظُرُ أَصَدَقْتَ أَمْ كُنْتَ مِنَ الْكَاذِبِينَ
]
-
النمل 27
وةرطيَران
ئایەت | 3186
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( النمل 27 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Da sa
Salomo:
«Vi
skal
se om du
taler
sant
eller
farer
med
løgn.
]
-
Interpretation of ( An-Naml 27 )
[
قَالَ سَنَنْظُرُ أَصَدَقْتَ أَمْ كُنْتَ مِنَ الْكَاذِبِينَ
]
-
النمل 27
وةرطيَران
ئایەت | 3186
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( النمل 27 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Disse
[Salomone]:
“Presto
vedremo
se
hai
detto
la
verità
o se
hai
mentito.
]
-
Interpretation of ( An-Naml 27 )
[
قَالَ سَنَنْظُرُ أَصَدَقْتَ أَمْ كُنْتَ مِنَ الْكَاذِبِينَ
]
-
النمل 27
وةرطيَران
ئایەت | 3186
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( النمل 27 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Гуфт:
«Акнун
бингарем,
ки
рост
гуфтаӣ
ё
дар
шумори
дурӯғгӯёнӣ.
]
-
Interpretation of ( An-Naml 27 )
[
قَالَ سَنَنْظُرُ أَصَدَقْتَ أَمْ كُنْتَ مِنَ الْكَاذِبِينَ
]
-
النمل 27
وةرطيَران
ئایەت | 3186
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( النمل 27 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
گفت:
«خواهیم
دید
آیا
راست
گفتی
یا از
دروغگویان
بودهای.»
]
-
Interpretation of ( An-Naml 27 )
[
قَالَ سَنَنْظُرُ أَصَدَقْتَ أَمْ كُنْتَ مِنَ الْكَاذِبِينَ
]
-
النمل 27
وةرطيَران
ئایەت | 3186
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( النمل 27 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
[Сулайман]
сказал:
"Мы
посмотрим,
говоришь
ли ты
правду
или
лжешь.
]
-
Interpretation of ( An-Naml 27 )
[
قَالَ سَنَنْظُرُ أَصَدَقْتَ أَمْ كُنْتَ مِنَ الْكَاذِبِينَ
]
-
النمل 27
وةرطيَران
ئایەت | 3186
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( النمل 27 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
He
said:
We
will
see
whether
you
have
told
the
truth
or
whether
you
are
of
the
liars:
]
-
Interpretation of ( An-Naml 27 )
[
قَالَ سَنَنْظُرُ أَصَدَقْتَ أَمْ كُنْتَ مِنَ الْكَاذِبِينَ
]
-
النمل 27
وةرطيَران
ئایەت | 3186
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( النمل 27 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Süleyman
dedi:
"Doğru
mu
söyledin
yoksa
yalancılardan
mısın,
göreceğiz!"
]
-
Interpretation of ( An-Naml 27 )
[
قَالَ سَنَنْظُرُ أَصَدَقْتَ أَمْ كُنْتَ مِنَ الْكَاذِبِينَ
]
-
النمل 27
وةرطيَران
ئایەت | 3186
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( النمل 27 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Řekl
(Šalamoun):
„Uvidíme,
mluvil-lis
pravdu,
anebo
byl's
jedním
z
prolhaných.
]
-
Interpretation of ( An-Naml 27 )
[
قَالَ سَنَنْظُرُ أَصَدَقْتَ أَمْ كُنْتَ مِنَ الْكَاذِبِينَ
]
-
النمل 27
وةرطيَران
ئایەت | 3186
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( النمل 27 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Hij
(Soelaimân)
zei:
"Wij
zullen
zien
of
jij
de
waarheid
verteld
hebt
of
dat
jij
tot
de
leugenaars
behoort.
]
-
Interpretation of ( An-Naml 27 )
[
قَالَ سَنَنْظُرُ أَصَدَقْتَ أَمْ كُنْتَ مِنَ الْكَاذِبِينَ
]
-
النمل 27
وةرطيَران
ئایەت | 3186
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir