ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00475 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( الزلزلة 3 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
Dhe
njeriu
të
thotë:
“ç’ka
kjo
(që
bën
këtë
dridhje)?”
]
-
Interpretation of ( Az-Zalzala 3 )
[
وَقَالَ الْإِنْسَانُ مَا لَهَا
]
-
الزلزلة 3
وةرطيَران
ئایەت | 6141
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( الزلزلة 3 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
說"大地怎麼啦?"
]
-
Interpretation of ( Az-Zalzala 3 )
[
وَقَالَ الْإِنْسَانُ مَا لَهَا
]
-
الزلزلة 3
وةرطيَران
ئایەت | 6141
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( الزلزلة 3 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Dan
berkatalah
manusia
(dengan
perasaan
gerun);
"Apa
yang
sudah
terjadi
kepada
bumi?"
]
-
Interpretation of ( Az-Zalzala 3 )
[
وَقَالَ الْإِنْسَانُ مَا لَهَا
]
-
الزلزلة 3
وةرطيَران
ئایەت | 6141
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( الزلزلة 3 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
veḳâle-l'insânü
mâ
lehâ.
]
-
Interpretation of ( Az-Zalzala 3 )
[
وَقَالَ الْإِنْسَانُ مَا لَهَا
]
-
الزلزلة 3
وةرطيَران
ئایەت | 6141
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( الزلزلة 3 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
और
मनुष्य
कहेगा,
"उसे
क्या
हो
गया
है?"
]
-
Interpretation of ( Az-Zalzala 3 )
[
وَقَالَ الْإِنْسَانُ مَا لَهَا
]
-
الزلزلة 3
وةرطيَران
ئایەت | 6141
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( الزلزلة 3 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
y el
hombre
se
pregunte:
«¿Qué
es lo
que
le
pasa?»,
]
-
Interpretation of ( Az-Zalzala 3 )
[
وَقَالَ الْإِنْسَانُ مَا لَهَا
]
-
الزلزلة 3
وةرطيَران
ئایەت | 6141
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( الزلزلة 3 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
اور
انسان
(حیران
و
ششدر
ہو
کر)
کہے
گا:
اسے
کیا
ہوگیا
ہے،
]
-
Interpretation of ( Az-Zalzala 3 )
[
وَقَالَ الْإِنْسَانُ مَا لَهَا
]
-
الزلزلة 3
وةرطيَران
ئایەت | 6141
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( الزلزلة 3 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
আর
মানুষ
বলবে
--
''এর
কী
হল?’’
]
-
Interpretation of ( Az-Zalzala 3 )
[
وَقَالَ الْإِنْسَانُ مَا لَهَا
]
-
الزلزلة 3
وةرطيَران
ئایەت | 6141
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( الزلزلة 3 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
I
rekne
čovjek:
"Šta
joj
je?"
]
-
Interpretation of ( Az-Zalzala 3 )
[
وَقَالَ الْإِنْسَانُ مَا لَهَا
]
-
الزلزلة 3
وةرطيَران
ئایەت | 6141
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( الزلزلة 3 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
och
människan
ropar:
"Vad
har
hänt
med
den?"
]
-
Interpretation of ( Az-Zalzala 3 )
[
وَقَالَ الْإِنْسَانُ مَا لَهَا
]
-
الزلزلة 3
وةرطيَران
ئایەت | 6141
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir