ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00500 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الحجر 64 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Waxaana
kuula
nimid
Xaq,
runna
waan
sheegaynaa.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 64 )
[
وَأَتَيْنَاكَ بِالْحَقِّ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ
]
-
الحجر 64
وةرطيَران
ئایەت | 1866
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الحجر 64 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Vi
kommer
til
deg
med
sannheten,
og vi er
sannferdige.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 64 )
[
وَأَتَيْنَاكَ بِالْحَقِّ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ
]
-
الحجر 64
وةرطيَران
ئایەت | 1866
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الحجر 64 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Siamo
venuti
con
la
Verità,
e in
verità,
siamo
sinceri.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 64 )
[
وَأَتَيْنَاكَ بِالْحَقِّ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ
]
-
الحجر 64
وةرطيَران
ئایەت | 1866
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الحجر 64 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Мо
туро
хабари
рост
овардаем
ва мо
ростгӯёнем.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 64 )
[
وَأَتَيْنَاكَ بِالْحَقِّ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ
]
-
الحجر 64
وةرطيَران
ئایەت | 1866
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الحجر 64 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
«ما
(در
حقیقت)
با حق
نزدت
آمدهایم
و ما
بیگمان
راستانیم.»
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 64 )
[
وَأَتَيْنَاكَ بِالْحَقِّ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ
]
-
الحجر 64
وةرطيَران
ئایەت | 1866
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الحجر 64 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Мы
принесли
тебе
истинное
решение
[сомнений
грешников],
и,
воистину,
мы
говорим
правду.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 64 )
[
وَأَتَيْنَاكَ بِالْحَقِّ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ
]
-
الحجر 64
وةرطيَران
ئایەت | 1866
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الحجر 64 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
we
have
come
to
you
with
the
truth,
and
we
are
most
surely
truthful.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 64 )
[
وَأَتَيْنَاكَ بِالْحَقِّ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ
]
-
الحجر 64
وةرطيَران
ئایەت | 1866
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الحجر 64 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
"Sana
gerçeği
getirdik.
Biz,
özü-sözü
doğru
olanlarız."
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 64 )
[
وَأَتَيْنَاكَ بِالْحَقِّ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ
]
-
الحجر 64
وةرطيَران
ئایەت | 1866
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الحجر 64 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
přinesli
jsme
ti
pravdu
a
pravdu
mluvíme:
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 64 )
[
وَأَتَيْنَاكَ بِالْحَقِّ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ
]
-
الحجر 64
وةرطيَران
ئایەت | 1866
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الحجر 64 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En
wij
zijn
tot
jou
gekomen
met
de
Waarheid.
En
voorwaar,
wij
zijn
zeker
waarachtigen.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 64 )
[
وَأَتَيْنَاكَ بِالْحَقِّ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ
]
-
الحجر 64
وةرطيَران
ئایەت | 1866
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir