ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00483 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( مريم 84 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
ee ha ku
degdegin
korkooda,
waannu
uun
u
tirin
tirec.
]
-
Interpretation of ( Maryam 84 )
[
فَلَا تَعْجَلْ عَلَيْهِمْ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمْ عَدًّا
]
-
مريم 84
وةرطيَران
ئایەت | 2334
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( مريم 84 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Ta
det
med
ro
med
dem!
Vi
teller
deres
dager.
]
-
Interpretation of ( Maryam 84 )
[
فَلَا تَعْجَلْ عَلَيْهِمْ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمْ عَدًّا
]
-
مريم 84
وةرطيَران
ئایەت | 2334
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( مريم 84 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Non
aver
fretta
di
combatterli.
Siamo
Noi
a
tenere
il
computo.
]
-
Interpretation of ( Maryam 84 )
[
فَلَا تَعْجَلْ عَلَيْهِمْ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمْ عَدًّا
]
-
مريم 84
وةرطيَران
ئایەت | 2334
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( مريم 84 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Пас
ту
бар
онон
шитоб
макун,
ки Мо
рӯзҳоятонро
ба
диққат
мешуморем.
]
-
Interpretation of ( Maryam 84 )
[
فَلَا تَعْجَلْ عَلَيْهِمْ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمْ عَدًّا
]
-
مريم 84
وةرطيَران
ئایەت | 2334
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( مريم 84 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
پس بر ضد
آنان
شتاب
مکن،
(که)
فقط
برایشان
(روز)شماری
بس
دقیق
میکنیم.
]
-
Interpretation of ( Maryam 84 )
[
فَلَا تَعْجَلْ عَلَيْهِمْ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمْ عَدًّا
]
-
مريم 84
وةرطيَران
ئایەت | 2334
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( مريم 84 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Поэтому
не
торопись
с их
[наказанием]:
ведь
Мы
ведем
счет
[их
деяниям].
]
-
Interpretation of ( Maryam 84 )
[
فَلَا تَعْجَلْ عَلَيْهِمْ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمْ عَدًّا
]
-
مريم 84
وةرطيَران
ئایەت | 2334
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( مريم 84 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Therefore
be
not
in
haste
against
them,
We
only
number
out
to
them
a
number
(of
days).
]
-
Interpretation of ( Maryam 84 )
[
فَلَا تَعْجَلْ عَلَيْهِمْ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمْ عَدًّا
]
-
مريم 84
وةرطيَران
ئایەت | 2334
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( مريم 84 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Onlar
için
acele
etme.
Biz
onlar
için
günleri
teker
teker
sayıyoruz.
]
-
Interpretation of ( Maryam 84 )
[
فَلَا تَعْجَلْ عَلَيْهِمْ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمْ عَدًّا
]
-
مريم 84
وةرطيَران
ئایەت | 2334
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( مريم 84 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Nesnaž
se
uspíšiti
(lhůtu)
jejich,
neb
my
sami
spočteme
(jich
dní)
počet.
]
-
Interpretation of ( Maryam 84 )
[
فَلَا تَعْجَلْ عَلَيْهِمْ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمْ عَدًّا
]
-
مريم 84
وةرطيَران
ئایەت | 2334
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( مريم 84 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Vraag
daarom
niet
(O
Moehammad)
om
bespoediging
voor
hen:
voorwaar,
Wij
stellen
voor
ben
hun
tijd
nauwkeurig
vast.
]
-
Interpretation of ( Maryam 84 )
[
فَلَا تَعْجَلْ عَلَيْهِمْ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمْ عَدًّا
]
-
مريم 84
وةرطيَران
ئایەت | 2334
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir