ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00860 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الشعراء 75 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Wuxuu
Yidhi
Bal
Warrama
waxaad
Caabudaysaan.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 75 )
[
قَالَ أَفَرَأَيْتُمْ مَا كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ
]
-
الشعراء 75
وةرطيَران
ئایەت | 3007
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الشعراء 75 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Han
sa:
«Hva
mener
dere
om
dem
dere
har
tilbedt,
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 75 )
[
قَالَ أَفَرَأَيْتُمْ مَا كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ
]
-
الشعراء 75
وةرطيَران
ئایەت | 3007
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الشعراء 75 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Disse:
“Avete
ben
riflettuto
su
ciò
che
avete
adorato,
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 75 )
[
قَالَ أَفَرَأَيْتُمْ مَا كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ
]
-
الشعراء 75
وةرطيَران
ئایەت | 3007
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الشعراء 75 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Гуфт:
Оё
медонед,
ки чӣ
мепарастидаед
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 75 )
[
قَالَ أَفَرَأَيْتُمْ مَا كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ
]
-
الشعراء 75
وةرطيَران
ئایەت | 3007
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الشعراء 75 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
گفت:
«آیا
پس
آنچه
را
میپرستیدهاید
نگریستید؛»
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 75 )
[
قَالَ أَفَرَأَيْتُمْ مَا كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ
]
-
الشعراء 75
وةرطيَران
ئایەت | 3007
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الشعراء 75 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
[Ибрахим]
спросил:
"А
поразмыслили
вы о
том,
чему
поклоняетесь
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 75 )
[
قَالَ أَفَرَأَيْتُمْ مَا كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ
]
-
الشعراء 75
وةرطيَران
ئایەت | 3007
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الشعراء 75 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
He
said:
Have
you
then
considered
what
you
have
been
worshipping:
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 75 )
[
قَالَ أَفَرَأَيْتُمْ مَا كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ
]
-
الشعراء 75
وةرطيَران
ئایەت | 3007
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الشعراء 75 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Dedi:
"Gördünüz
mü
neye
ibadet
ediyormuşsunuz!"
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 75 )
[
قَالَ أَفَرَأَيْتُمْ مَا كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ
]
-
الشعراء 75
وةرطيَران
ئایەت | 3007
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الشعراء 75 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Řekl:
„Co
míníte?
To,
co
uctívali
jste
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 75 )
[
قَالَ أَفَرَأَيْتُمْ مَا كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ
]
-
الشعراء 75
وةرطيَران
ئایەت | 3007
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الشعراء 75 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Hij
(Ibrâhîm)
zei:
"Hebben
jullie
dain
gezien
wat
jullie
plegen
te
aanbidden?
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 75 )
[
قَالَ أَفَرَأَيْتُمْ مَا كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ
]
-
الشعراء 75
وةرطيَران
ئایەت | 3007
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir