ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00522 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الصافات 119 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Waxaana
ugu
dhaafnay
dadka
dambe,
(amaan
ah).
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 119 )
[
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ
]
-
الصافات 119
وةرطيَران
ئایەت | 3907
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الصافات 119 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Vi
etterlot
om
dem
hos
senere
slektledd
disse
ord:
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 119 )
[
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ
]
-
الصافات 119
وةرطيَران
ئایەت | 3907
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الصافات 119 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
perpetuammo
il
loro
ricordo
nei
posteri.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 119 )
[
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ
]
-
الصافات 119
وةرطيَران
ئایەت | 3907
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الصافات 119 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ва
номи
некашонро
дар
наслҳои
баъд
боқӣ
гузоштем.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 119 )
[
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ
]
-
الصافات 119
وةرطيَران
ئایەت | 3907
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الصافات 119 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و بر آن دو در
(میان)
آیندگان
(نام
نیک)
واگذاشتیم.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 119 )
[
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ
]
-
الصافات 119
وةرطيَران
ئایەت | 3907
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الصافات 119 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
И Мы
велели
последующим
поколениям
[возглашать]
о
них:
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 119 )
[
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ
]
-
الصافات 119
وةرطيَران
ئایەت | 3907
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الصافات 119 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
We
perpetuated
(praise)
to
them
among
the
later
generations.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 119 )
[
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ
]
-
الصافات 119
وةرطيَران
ئایەت | 3907
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الصافات 119 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Sonradan
gelenler
içinde,
her
ikisini
hatırlatan
bir
şey
bıraktık.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 119 )
[
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ
]
-
الصافات 119
وةرطيَران
ئایەت | 3907
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الصافات 119 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
a
zůstavili
jsme
jim
v
potomstvu
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 119 )
[
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ
]
-
الصافات 119
وةرطيَران
ئایەت | 3907
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الصافات 119 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En
Wij
maakten
voor
hen
(hun
goede
naam)
blijvend
onder
de
lateren.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 119 )
[
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ
]
-
الصافات 119
وةرطيَران
ئایەت | 3907
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir