ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00528 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الزخرف 62 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Yuuna
idinka
leexinin
Shaydaan
(Jidka)
wuxuu
idiin
yahay
Col
cade.
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 62 )
[
وَلَا يَصُدَّنَّكُمُ الشَّيْطَانُ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُبِينٌ
]
-
الزخرف 62
وةرطيَران
ئایەت | 4387
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الزخرف 62 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
La
ikke
Satan
hindre
dere.
Han
er en
klar
fiende
for
dere!
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 62 )
[
وَلَا يَصُدَّنَّكُمُ الشَّيْطَانُ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُبِينٌ
]
-
الزخرف 62
وةرطيَران
ئایەت | 4387
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الزخرف 62 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Non
ve ne
distolga
Satana,
egli
è
vostro
dichiarato
nemico.
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 62 )
[
وَلَا يَصُدَّنَّكُمُ الشَّيْطَانُ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُبِينٌ
]
-
الزخرف 62
وةرطيَران
ئایەت | 4387
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الزخرف 62 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Шайтон
шуморо
аз
роҳ
бознагардонад,
зеро
ӯ
душмани
ошкори
шумост.
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 62 )
[
وَلَا يَصُدَّنَّكُمُ الشَّيْطَانُ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُبِينٌ
]
-
الزخرف 62
وةرطيَران
ئایەت | 4387
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الزخرف 62 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و
مبادا
شیطان
شما
را
(از
حق)
جلوگیری
کند
(که)
همانا
او
برای
شما
دشمنی
آشکارگر
است.
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 62 )
[
وَلَا يَصُدَّنَّكُمُ الشَّيْطَانُ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُبِينٌ
]
-
الزخرف 62
وةرطيَران
ئایەت | 4387
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الزخرف 62 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Да не
совратит
вас
шайтан
[с
пути
истины].
Ведь
он -
ваш
явный
враг.
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 62 )
[
وَلَا يَصُدَّنَّكُمُ الشَّيْطَانُ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُبِينٌ
]
-
الزخرف 62
وةرطيَران
ئایەت | 4387
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الزخرف 62 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
let
not
the
Shaitan
prevent
you;
surely
he is
your
j
open
enemy.
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 62 )
[
وَلَا يَصُدَّنَّكُمُ الشَّيْطَانُ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُبِينٌ
]
-
الزخرف 62
وةرطيَران
ئایەت | 4387
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الزخرف 62 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Sakın
şeytan
sizi
geri
çevirmesin.
O,
sizin
için
açık
bir
düşmandır.
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 62 )
[
وَلَا يَصُدَّنَّكُمُ الشَّيْطَانُ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُبِينٌ
]
-
الزخرف 62
وةرطيَران
ئایەت | 4387
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الزخرف 62 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
A
nechť
neodvrátí
vás
nijak
od ní
Satan;
onť
zajisté
jest
vám
nepřítelem
zjevným.
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 62 )
[
وَلَا يَصُدَّنَّكُمُ الشَّيْطَانُ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُبِينٌ
]
-
الزخرف 62
وةرطيَران
ئایەت | 4387
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الزخرف 62 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En
laat
de
Satan
jullie
niet
affhouden:
voorwaar,
hij
is
voor
jullie
een
duidelijke
vijand.
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 62 )
[
وَلَا يَصُدَّنَّكُمُ الشَّيْطَانُ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُبِينٌ
]
-
الزخرف 62
وةرطيَران
ئایەت | 4387
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir