ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00513 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الرحمن 22 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Waxaa
lagala
baxaa
Baddaas
Lu'Lu'iyo
Murjaan
(Jawhar).
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 22 )
[
يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ
]
-
الرحمن 22
وةرطيَران
ئایەت | 4923
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الرحمن 22 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Fra
dem
begge
kommer
perler
og
koraller.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 22 )
[
يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ
]
-
الرحمن 22
وةرطيَران
ئایەت | 4923
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الرحمن 22 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Da
entrambi
si
estraggono
la
perla
e il
corallo.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 22 )
[
يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ
]
-
الرحمن 22
وةرطيَران
ئایەت | 4923
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الرحمن 22 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Аз он ду
марвориду
марҷон
берун
меояд.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 22 )
[
يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ
]
-
الرحمن 22
وةرطيَران
ئایەت | 4923
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الرحمن 22 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
از هر دو
(دریا)
مروارید
و
مرجان
برآید.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 22 )
[
يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ
]
-
الرحمن 22
وةرطيَران
ئایەت | 4923
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الرحمن 22 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Из
обоих
[водоемов]
вылавливают
жемчуг
и
кораллы.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 22 )
[
يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ
]
-
الرحمن 22
وةرطيَران
ئایەت | 4923
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الرحمن 22 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
There
come
forth
from
them
pearls,
both
large
and
small.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 22 )
[
يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ
]
-
الرحمن 22
وةرطيَران
ئایەت | 4923
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الرحمن 22 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Çıkıyor
onlardan
inci
ile
mercan.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 22 )
[
يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ
]
-
الرحمن 22
وةرطيَران
ئایەت | 4923
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الرحمن 22 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Z
nich
perly
a
korále
vycházejí:
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 22 )
[
يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ
]
-
الرحمن 22
وةرطيَران
ئایەت | 4923
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الرحمن 22 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Uit
beide
komen
parels
en
koraal
voort.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 22 )
[
يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ
]
-
الرحمن 22
وةرطيَران
ئایەت | 4923
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir