ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00550 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الواقعة 85 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Annaguna
aan
idiinka
dhawnahay,
Laakiinse
aydaan
arkaynin.
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 85 )
[
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَكِنْ لَا تُبْصِرُونَ
]
-
الواقعة 85
وةرطيَران
ئایەت | 5064
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الواقعة 85 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
men
Vi er
ham
nærmere
enn
dere,
uten
at
dere
ser
det,
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 85 )
[
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَكِنْ لَا تُبْصِرُونَ
]
-
الواقعة 85
وةرطيَران
ئایەت | 5064
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الواقعة 85 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
e
Noi
gli
siamo
più
vicini,
ma
non
ve ne
accorgete,
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 85 )
[
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَكِنْ لَا تُبْصِرُونَ
]
-
الواقعة 85
وةرطيَران
ئایەت | 5064
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الواقعة 85 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Мо аз
шумо
ба ӯ
наздиктарем,
вале
шумо
намебинед.
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 85 )
[
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَكِنْ لَا تُبْصِرُونَ
]
-
الواقعة 85
وةرطيَران
ئایەت | 5064
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الواقعة 85 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و ما به آن
(محتضر)
از
شما
نزدیکتریم
ولی
نمیبینید.
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 85 )
[
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَكِنْ لَا تُبْصِرُونَ
]
-
الواقعة 85
وةرطيَران
ئایەت | 5064
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الواقعة 85 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
то
ведь
Мы
ближе
к
нему
(т.
е.
умирающему),
чем
вы,
хотя
вы и не
видите
[Нас],
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 85 )
[
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَكِنْ لَا تُبْصِرُونَ
]
-
الواقعة 85
وةرطيَران
ئایەت | 5064
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الواقعة 85 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
We
are
nearer
to it
than
you,
but
you
do
not
see--
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 85 )
[
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَكِنْ لَا تُبْصِرُونَ
]
-
الواقعة 85
وةرطيَران
ئایەت | 5064
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الواقعة 85 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Biz
ona
sizden
daha
yakınız,
ama
siz
görmezsiniz.
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 85 )
[
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَكِنْ لَا تُبْصِرُونَ
]
-
الواقعة 85
وةرطيَران
ئایەت | 5064
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الواقعة 85 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
však
my
bližší
jsme
vás,
ač vy
nás
nevidíte:
—
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 85 )
[
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَكِنْ لَا تُبْصِرُونَ
]
-
الواقعة 85
وةرطيَران
ئایەت | 5064
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الواقعة 85 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En
Wij
dichter
bij
hem
waren
dan
jullie
-
maar
jullie
zagen
het
niet.
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 85 )
[
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَكِنْ لَا تُبْصِرُونَ
]
-
الواقعة 85
وةرطيَران
ئایەت | 5064
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir