ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00462 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( النازعات 36 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Naarta
Jaxiimana
waxaa
loo
muujin
Ruuxii
Arki.
]
-
Interpretation of ( An-Naziat 36 )
[
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَنْ يَرَى
]
-
النازعات 36
وةرطيَران
ئایەت | 5748
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( النازعات 36 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
og
helvete
bringes
frem
for
alle
som
ser,
]
-
Interpretation of ( An-Naziat 36 )
[
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَنْ يَرَى
]
-
النازعات 36
وةرطيَران
ئایەت | 5748
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( النازعات 36 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
e
apparirà
la
Fornace
per
chi
potrà
vederla,
]
-
Interpretation of ( An-Naziat 36 )
[
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَنْ يَرَى
]
-
النازعات 36
وةرطيَران
ئایەت | 5748
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( النازعات 36 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
ва
ҷаҳаннамро
ба
ҳар
кӣ
мебинад
нишон
диҳанд,
]
-
Interpretation of ( An-Naziat 36 )
[
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَنْ يَرَى
]
-
النازعات 36
وةرطيَران
ئایەت | 5748
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( النازعات 36 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و
جهنم
برای
هر کس
مینگرد
بسی
آشکار
گردد.
]
-
Interpretation of ( An-Naziat 36 )
[
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَنْ يَرَى
]
-
النازعات 36
وةرطيَران
ئایەت | 5748
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( النازعات 36 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
и
покажут
ад
тому,
кому
[следует
его]
увидеть.
]
-
Interpretation of ( An-Naziat 36 )
[
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَنْ يَرَى
]
-
النازعات 36
وةرطيَران
ئایەت | 5748
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( النازعات 36 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
the
hell
shall
be
made
manifest
to
him
who
sees
]
-
Interpretation of ( An-Naziat 36 )
[
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَنْ يَرَى
]
-
النازعات 36
وةرطيَران
ئایەت | 5748
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( النازعات 36 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Gören
kişi
için
cehennem
apaçık
ortaya
çıkarılmıştır.
]
-
Interpretation of ( An-Naziat 36 )
[
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَنْ يَرَى
]
-
النازعات 36
وةرطيَران
ئایەت | 5748
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( النازعات 36 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
a
předveden
bude
plam
pekla
všem
vidícím
—
]
-
Interpretation of ( An-Naziat 36 )
[
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَنْ يَرَى
]
-
النازعات 36
وةرطيَران
ئایەت | 5748
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( النازعات 36 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En de
Hel
zal
getoond
worden
aan
wie
ziet.
]
-
Interpretation of ( An-Naziat 36 )
[
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَنْ يَرَى
]
-
النازعات 36
وةرطيَران
ئایەت | 5748
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir