ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00493 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الإنشقاق 3 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Marka
dhulka
la
fidiyo
(qiyaamada).
]
-
Interpretation of ( Al-Inshiqaq 3 )
[
وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ
]
-
الإنشقاق 3
وةرطيَران
ئایەت | 5887
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الإنشقاق 3 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Når
jorden
jevnes
ut
]
-
Interpretation of ( Al-Inshiqaq 3 )
[
وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ
]
-
الإنشقاق 3
وةرطيَران
ئایەت | 5887
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الإنشقاق 3 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
quando
la
terra
sarà
spianata,
]
-
Interpretation of ( Al-Inshiqaq 3 )
[
وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ
]
-
الإنشقاق 3
وةرطيَران
ئایەت | 5887
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الإنشقاق 3 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
ва
чун
замин
мунбасит
(кашида
ва
паҳд)
шавад
]
-
Interpretation of ( Al-Inshiqaq 3 )
[
وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ
]
-
الإنشقاق 3
وةرطيَران
ئایەت | 5887
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الإنشقاق 3 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و
آنگاه
که
زمین
کشیده
شود،
]
-
Interpretation of ( Al-Inshiqaq 3 )
[
وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ
]
-
الإنشقاق 3
وةرطيَران
ئایەت | 5887
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الإنشقاق 3 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
когда
земля
изгладится
[от
гор
и
долин],
]
-
Interpretation of ( Al-Inshiqaq 3 )
[
وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ
]
-
الإنشقاق 3
وةرطيَران
ئایەت | 5887
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الإنشقاق 3 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
when
the
earth
is
stretched,
]
-
Interpretation of ( Al-Inshiqaq 3 )
[
وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ
]
-
الإنشقاق 3
وةرطيَران
ئایەت | 5887
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الإنشقاق 3 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Ve
yer
uzatıldığı,
]
-
Interpretation of ( Al-Inshiqaq 3 )
[
وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ
]
-
الإنشقاق 3
وةرطيَران
ئایەت | 5887
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الإنشقاق 3 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
a
(na
rovno)
se
země
rozestře
]
-
Interpretation of ( Al-Inshiqaq 3 )
[
وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ
]
-
الإنشقاق 3
وةرطيَران
ئایەت | 5887
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الإنشقاق 3 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En
wanneer
de
aarde
uitgespreid
wordt.
]
-
Interpretation of ( Al-Inshiqaq 3 )
[
وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ
]
-
الإنشقاق 3
وةرطيَران
ئایەت | 5887
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir