ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00516 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الأعلى 3 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Eebaha
wax
walba
qaddaray
Jidkana
tusiyey.
]
-
Interpretation of ( Al-Ala 3 )
[
وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَى
]
-
الأعلى 3
وةرطيَران
ئایەت | 5951
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الأعلى 3 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
bestemte
og
ledet,
]
-
Interpretation of ( Al-Ala 3 )
[
وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَى
]
-
الأعلى 3
وةرطيَران
ئایەت | 5951
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الأعلى 3 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Colui
Che
ha
decretato
e
guidato,
]
-
Interpretation of ( Al-Ala 3 )
[
وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَى
]
-
الأعلى 3
وةرطيَران
ئایەت | 5951
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الأعلى 3 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ва он ки
андоза
муъайян
кард.
Сипас
роҳ
намуд.
]
-
Interpretation of ( Al-Ala 3 )
[
وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَى
]
-
الأعلى 3
وةرطيَران
ئایەت | 5951
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الأعلى 3 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و آن که
اندازهگیری
کرد،
پس
راهنمایی
نمود.
]
-
Interpretation of ( Al-Ala 3 )
[
وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَى
]
-
الأعلى 3
وةرطيَران
ئایەت | 5951
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الأعلى 3 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
который
предопределил
им
[судьбу]
и
направил
[к
ней],
]
-
Interpretation of ( Al-Ala 3 )
[
وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَى
]
-
الأعلى 3
وةرطيَران
ئایەت | 5951
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الأعلى 3 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
Who
makes
(things)
according
to a
measure,
then
guides
(them
to
their
goal),
]
-
Interpretation of ( Al-Ala 3 )
[
وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَى
]
-
الأعلى 3
وةرطيَران
ئایەت | 5951
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الأعلى 3 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
O ki
miktarını,
şeklini
belirledi,
yolunu
çizip
aydınlattı.
]
-
Interpretation of ( Al-Ala 3 )
[
وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَى
]
-
الأعلى 3
وةرطيَران
ئایەت | 5951
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الأعلى 3 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
vše
předurčil
a
vede;
]
-
Interpretation of ( Al-Ala 3 )
[
وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَى
]
-
الأعلى 3
وةرطيَران
ئایەت | 5951
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الأعلى 3 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En
Degene
Die
de
maat
bepaald
heeft
en
Die
geleid
heeft.
]
-
Interpretation of ( Al-Ala 3 )
[
وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَى
]
-
الأعلى 3
وةرطيَران
ئایەت | 5951
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir